3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Said Never to Recite Behind the Imam in What He Recites Aloud with the Opening Chapter of the Book and in What He Recites Softly with the Opening Chapter of the Book and Beyond
باب من قال لا يقرأ خلف الإمام على الإطلاق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
zurārah bn awfá | Zarara ibn Aufa al-Amiri | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
al-ḥajjāj bn arṭāh | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
slmh bn al-faḍl | Salama ibn al-Fadl al-Ansari | Saduq Kathīr al-Khaṭa' |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
wāibn ṣā‘idin | Muhammad ibn Yahya al-Baghdadi | Trustworthy, Sound, حافظ (Hafez), Faqih, Extensive Traveler |
‘abd al-lah bn al-ḥusayn al-ṣaffār | Abdullah bin Al-Hussein Al-Bajali | Trustworthy |
abū aḥmad ‘abd al-lah bn ‘adīin al-ḥāfiẓ | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
abū sa‘din al-mālīnī | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى | زرارة بن أوفى العامري | ثقة |
قتادة | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ | سلمة بن الفضل الأنصاري | صدوق كثير الخطأ |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
وَابْنُ صَاعِدٍ | محمد بن يحيى البغدادي | ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ | عبد الله بن الحسين البجلي | ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2905
(2905) (a) Narrated Imran bin Husain (RA): That Allah's Messenger (ﷺ) led the people in prayer, and a man behind him was reciting (loudly). When the Prophet (ﷺ) finished the prayer, he said: "Who was reciting with me?" Then, he (ﷺ) prohibited reciting behind the Imam. Hajjaj is alone in narrating this Hadith. (b) Ibn Sa'd said: "Hajjaj is alone in narrating his saying: 'So he prohibited reciting behind the Imam.'" (c) Shu'ba said: I asked Qatadah (RA): "Would he (ﷺ) have disliked it?" He said: "If he had disliked it, he would have forbidden it."
Grade: Da'if
(٢٩٠٥) (ا) عمران بن حصین (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے، ایک شخص آپ کے پیچھے (اونچی آواز میں) پڑھ رہا تھا۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا : کون ہے جو مجھ سے میری سورت (جو میں پڑھ رہا تھا) چھین رہا تھا ؟ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے امام کے پیچھے قراءت کرنے سے منع فرما دیا۔ حجاج اس روایت میں متفرد ہیں۔ (ب) ابن صاعد کہتے ہیں کہ ان کے قول ” فنہی عن القراء ۃ خلف الامام۔۔۔“ کو روایت کرنے میں حجاج اکیلا ہے۔ (ج) شعبہ کہتے ہیں : میں نے قتادہ (رض) سے پوچھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو اچھا نہیں سمجھا ہوگا ؟ انھوں نے کہا : اگر اسے ناپسند سمجھتے تو ضرور منع فرما دیتے۔
(2905) (a) Imran bin Husain (Razi Allah Anhu) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) logon ko namaz parha rahe thay, ek shakhs aap ke peeche (oonchi aawaz mein) parh raha tha. Jab aap namaz se farigh huye to farmaya: Kaun hai jo mujh se meri surat (jo mein parh raha tha) chheen raha tha? Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne imam ke peeche qiraat karne se mana farma diya. Hajaj is riwayat mein mutfarid hain. (b) Ibn Sa'ad kahte hain ki un ke qaul "Fanahi an al-qira'at khalfa al-imam..." ko riwayat karne mein Hajaj akela hai. (c) Shu'ba kahte hain: Maine Qatadah (Razi Allah Anhu) se poochha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ko achha nahin samjha hoga? Unhon ne kaha: Agar ise napasand samjhte to zaroor mana farma dete.
٢٩٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ، وَابْنُ صَاعِدٍ، قَالَا ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى،عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَرَجُلٌ يَقْرَأُ خَلْفَهُ،فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ:" مَنْ ذَا الَّذِي يُخَالِجُنِي سُورَتِي؟ "فَنَهَى عَنِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ.قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ:قَوْلَهُ:" فَنَهَى عَنِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ "تَفَرَّدَ بِرِوَايَتِهِ حَجَّاجٌ، وَقَدْ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ، شُعْبَةُ، وَابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَمَعْمَرٌ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ وَحَجَّاجٌ، وَأَيُّوبُ بْنُ أَبِي مِسْكِينٍ، وَهَمَّامٌ، وَأَبَانُ وَسَعِيدُ بْنُ بِشْرٍ، فَلَمْ يَقُلْ أَحَدٌ مِنْهُمْ مَا تَفَرَّدَ بِهِ حَجَّاجٌ،قَالَ شُعْبَةُ:سَأَلْتُ قَتَادَةَ كَأَنَّهُ كَرِهَهُ قَالَ: لَوْ كَرِهَهُ لَنَهَى عَنْهُ