3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Encouragement for the Worshipper to Delay in His Place of Prayer to Prolong Remembrance of Allah, and Likewise the Imam if He Moves Away
باب الترغيب في مكث المصلي في مصلاه لإطالة ذكر الله تعالى في نفسه، وكذلك الإمام إذا انحرف
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
sumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
sa‘īd bn abī maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-naḍr muḥammad bn muḥammad bn yūsuf al-faqīh | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُمَيٍّ | سمي القرشي | ثقة |
ابْنُ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3024
(3024) (a) Narrated Abu Hurairah (RA): The poor Emigrants came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "The wealthy people have excelled us in attaining the highest rewards and pleasures. They pray as we pray, but they also give charity which we cannot afford, and they set slaves free while we cannot." The Prophet (ﷺ) said, "Shall I not tell you something by which you will catch up with those who have gone ahead of you, and which will make you superior to those who come after you? None will be better than you, except those who do the same. Say, after every prayer: 'Subhan-Allah' (Allah is free from imperfection) 33 times, 'Alhamdu lillah' (all praise is due to Allah) 33 times, and 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) 33 times." (b) Sammi said: I narrated this Hadith to some of my friends and they said, "You are mistaken. It should be: 'Subhan-Allah' 33 times, 'Alhamdu lillah' 33 times, and 'Allahu Akbar' 34 times." I went to Abu Saleh and narrated the same before him. He took hold of my hand and said, "Count till you reach the number of 33 for each: 'Subhan-Allah', 'Alhamdu lillah' and 'Allahu Akbar'." Abu Saleh added: The poor Emigrants came (after some time) to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "Our wealthy brethren have come to know of the good deed (acts of worship) which we were doing secretly, and now they too have started doing the same." Allah's Messenger (ﷺ) said, "This is the Grace of Allah which He bestows upon whom He wishes." (c) Abu Suhail narrated this Hadith on the authority of Abu Hurairah (RA) with his chain of narration, adding what Abu Saleh had added about the narration of the poor Emigrants coming to the Prophet (ﷺ) again, and then added: Abu Suhail said, "Recite each eleven times and that will make it thirty-three."
Grade: Sahih
(٣٠٢٤) (ا) حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ مہاجرین فقرا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! صاحب ثروت، مال دار لوگ دائمی نعمتوں اور بلند درجات کے ساتھ سبقت لے گئے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : وہ کس طرح ؟ انھوں نے کہا : وہ ہماری طرح نمازیں پڑھتے ہیں، ہماری طرح روزے رکھتے ہیں اور وہ صدقات دیتے ہیں ہم نہیں دے سکتے، وہ غلام آزاد کرواتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں ایسا عمل نہ بتاؤں کہ اگر تم اس کو کرو تو آگے بڑھنے والوں کو پکڑ لو گے اور اپنے سے پیچھے والوں سے بھی سبقت لے جاؤ گے۔ تم سے افضل کوئی نہ ہوگا مگر وہ شخص جو تمہارے والا عمل کرے۔ صحابہ (رض) نے عرض کیا : کیوں نہیں اے اللہ کے رسول ! ضرور بتلائیے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر نماز کے بعد سبحان اللہ، الحمد للہ اور اللہ اکبر تینتیس، تینتیس بار کہا کرو۔ (ب) سمی کہتے ہیں : میں نے اپنے بعض احباب کو یہ حدیث بیان کی تو انھوں نے کہا : تمہیں وہم ہوگیا ہے۔ سبحان اللہ ٣٣ بار، الحمد للہ ٣٣ بار اور اللہ اکبر ٣٤ بار کہا کرو۔ میں ابو صالح کے پاس گیا اور ان کے سامنے یہ بات بیان کی تو انھوں نے میرا ہاتھ پکڑ کر فرمایا : سبحان اللہ، الحمد للہ، اللہ اکبر ٣٣ بار کی تعداد کو پہنچ جائیں۔ ابو صالح بیان کرتے ہیں کہ پھر فقراء مہاجرین (کچھ عرصہ بعد) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : ہمارے دولت مند بھائیوں نے بھی یہ وظیفہ سن لیا ہے جو آپ نے ہمیں بتایا تھا اور وہ بھی اب یہ عمل کر رہے ہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا، یہ اللہ کا فضل ہے جسے چاہے عطا کرتا ہے۔ (ج) ابو سہیل نے اپنی سند کے ساتھ ابوہریرہ (رض) سے یہ حدیث روایت کی ہے۔ اس میں فقراء مہاجرین کے دوبارہ آنے کے واقعہ کے بارے میں ابو صالح کا مدرج کلام بھی ہے اور اضافہ بھی ہے۔ ابو سہیل کہتے ہیں کہ گیارہ گیارہ بار پڑھے اور یہ ٣٣ بار ہوجائے گا۔
(3024) (a) Hazrat Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke muhajireen fuqra Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Sahib-e-sarwat, maldar log daemi naimaton aur buland darjaat ke sath sabqat le gaye. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pucha: Woh kis tarah? Unhon ne kaha: Woh hamari tarah namazen padhte hain, hamari tarah rozey rakhte hain aur woh sadqaat dete hain hum nahin de sakte, woh ghulam azad karwate hain to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kya main tumhen aisa amal na bataun ke agar tum isko karo to aage badhne walon ko pakad loge aur apne se peeche walon se bhi sabqat le jaoge. Tum se afzal koi na hoga magar woh shakhs jo tumhare wala amal kare. Sahaba (Razi Allah Anhum) ne arz kiya: Kyon nahin aye Allah ke Rasul! Zaroor bataiye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Har namaz ke baad Subhan Allah, Alhamdulillah aur Allahu Akbar teintis, teintis baar kaha karo. (b) Sami kahte hain: Maine apne baaz ahbab ko yeh hadees bayan ki to unhon ne kaha: Tumhen waham hogaya hai. Subhan Allah 33 baar, Alhamdulillah 33 baar aur Allahu Akbar 34 baar kaha karo. Main Abu Saleh ke paas gaya aur unke samne yeh baat bayan ki to unhon ne mera hath pakad kar farmaya: Subhan Allah, Alhamdulillah, Allahu Akbar 33 baar ki tadad ko pahunch jayen. Abu Saleh bayan karte hain ke phir fuqra muhajireen (kuch arsa baad) Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye aur kaha: Hamare daulat mand bhaiyon ne bhi yeh wazifa sun liya hai jo Aap ne hamen bataya tha aur woh bhi ab yeh amal kar rahe hain to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya, Yeh Allah ka fazl hai jise chahe ata karta hai. (c) Abu Sohail ne apni sanad ke sath Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) se yeh hadees riwayat ki hai. Is mein fuqra muhajireen ke dobara aane ke waqea ke baare mein Abu Saleh ka mudaraj kalam bhi hai aur izafa bhi hai. Abu Sohail kahte hain ke gyarah gyarah baar padhe aur yeh 33 baar ho jayega.
٣٠٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ الْمِصْرِيُّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا:ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ وَالْأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ،فَقَالَ:" وَمَا ذَاكَ؟ "قَالُوا: يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ وَلَا نَتَصَدَّقُ،وَيُعْتِقُونَ وَلَا نُعْتِقُ قَالَ:" أَفَلَا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ وَتَسْبِقُونَ بِهِ مَنْ ⦗٢٦٦⦘ بَعْدَكُمْ وَلَا يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلَ مِنْكُمْ إِلَّا مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ "قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" تُسَبِّحُونَ اللهَ وَتُكَبِّرُونَ وَتَحْمَدُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ "قَالَ سُمَيٌّ: فَحَدَّثْتُ بَعْضَ أَهْلِي هَذَا الْحَدِيثَ،فَقَالَ:وَهِمْتَ إِنَّمَا قَالَ:" تُسَبِّحُ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدُ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتُكَبِّرُ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ "فَرَجَعْتُ إِلَى أَبِي صَالِحٍ فَقُلْتُ لَهُ ذَلِكَ فَأَخَذَ بِيَدِي وَقَالَ: تَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ حَتَّى يَبْلُغَ مِنْ جَمِيعِهِنَّ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ: ثُمَّ رَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: قَدْ سَمِعَ إِخْوَانُنَا أَهْلُ الْأَمْوَالِ مَا قُلْتَ فَفَعَلُوا مِثْلَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَذَلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ "قَالَ ابْنُ عَجْلَانَ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ رَجَاءَ بْنَ حَيْوَةَ فَحَدَّثَنِي بِمِثْلِهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنِ اللَّيْثِ سِوَى قَوْلِ سُمَيٍّ،ثُمَّ قَالَ:وَزَادَ غَيْرُ قُتَيْبَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،وَأَدْرَجَ قَوْلَ أَبِي صَالِحٍ فِي رُجُوعِ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ فِي الْحَدِيثِ وَزَادَ:يَقُولُ سُهَيْلٌ: إِحْدَى عَشْرَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ، فَجَمِيعُ ذَلِكَ كُلِّهِ ثَلَاثًا وَثَلَاثُونَ، وَلِسُهَيْلٍ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ بِزِيَادَةِ مَتْنٍ وَزِيَادَةِ عَدَدٍ