3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What One Says If Affected by Something During His Prayer
باب ما يقول إذا نابه شيء في صلاته
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3341
'Abdul Wahid bin Ziyad narrates from another chain, which also mentions Harith Akli, that he (the narrator) said, "If you (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) were leading the prayer, I would clear my throat (cough) and that would be your permission (to lead)."
Grade: Da'if
(٣٣٤١) عبدالواحد بن زیاد ایک دوسری سند سے بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے اور اس کی سند میں حارث عکلی کا ذکر بھی کیا ہے۔ اس میں ہے کہ اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھ رہے ہوتے تو میرے لیے کھنکارتے (کھانسی کرتے) اور یہ آپ کی اجازت ہوتی تھی۔
3341 abdulwahid bin ziyad aik dosri sand se bayan karte hain ke unhon ne aur is ki sand mein haris aqali ka zikar bhi kiya hai is mein hai ke agar aap salat ada kar rahe hote to mere liye khankarte khanski karte aur ye aap ki ijazat hoti thi
٣٣٤٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُجَيٍّ قَالَ:قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" كَانَتْ لِي سَاعَةٌ مِنَ السَّحَرِ أَدْخُلُ فِيهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنْ كَانَ فِي صَلَاةٍ سَبَّحَ وَكَانَ فِي ذَلِكَ إِذْنُهُ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِ صَلَاةٍ أَذِنَ لِي "لَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ فِي إِسْنَادِهِ الْحَارِثَ الْعُكْلِيَّ وَوَافَقَ الْأَوَّلَ فِي التَّسْبِيحِ وَقَدْ٣٣٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ، أنبأ ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ،فَذَكَرَهُ وَذَكَرَ فِي إِسْنَادِهِ الْحَارِثَ الْعُكْلِيَّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي مَتْنِهِ:" فَإِنْ كَانَ فِي صَلَاةٍ تَنَحْنَحَ وَكَانَ ذَلِكَ إِذْنَهُ "٣٣٤٢ - وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُجَيٍّ، فِي التَّنَحْنُحِ دُونَ ذِكْرِ أَبِي زُرْعَةَ فِي إِسْنَادِهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِيرِيُّ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ⦗٣٥٢⦘ وَرَوَاهُ، شُرَحْبِيلُ بْنُ مُدْرِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي التَّسْبِيحِ وَزَادَ فِيهِ، عَنْ أَبِيهِوَكَيْفَ مَا كَانَ فَعَبْدُ اللهِ بْنُ نُجَيٍّ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ