3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Speaks Ignorantly Despite the Prohibition of Speech

باب من تكلم جاهلا بتحريم الكلام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3352

(3352) (a) Narrated Mu'awiya bin Hakam As-Sulami (RA): I prayed with the Messenger of Allah (ﷺ). A man standing beside me sneezed, so I said, "Yarhamuk Allah (May Allah have mercy on you)." The people started looking at me. I said, "May your mothers lose you! I was praying, and you are staring at me?" They began to strike their thighs. They wanted me to be quiet (so I kept quiet). When the Messenger of Allah (ﷺ) finished the prayer - may my parents be sacrificed for him, I have never seen a teacher before or after him who was more compassionate or kind - by Allah, he neither hit me nor scolded me nor insulted me. Instead, he said, "This is prayer, and it is not permissible to engage in conversation with the people during it. It is only for glorifying Allah, praising Him, and reciting the Qur'an." (b) Imam Shafi'i (RA) stated that it is not narrated from the Prophet (ﷺ) that he ordered him to repeat the prayer because he spoke out of ignorance during it.


Grade: Sahih

(٣٣٥٢) (ا) معاویہ بن حکم سلمی (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھی، میرے پہلو میں کھڑے ایک آدمی نے چھینک ماری تو میں نے ” یرحمک اللہ “ کہہ دیا۔ لوگ میری طرف دیکھنے لگ گئے۔ میں نے کہا : تمہاری مائیں تمہیں گم پائیں، میں نماز پڑھا رہا ہوں اور تم مجھے دیکھے جا رہے ہو ؟ انھوں نے رانوں پر ہاتھ مارنے شروع کردیے۔ وہ مجھے خاموش کروانا چاہتے تھے (میں چپ ہوگیا) ۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز سے فارغ ہوئے ، آپ پر میرے والدین قربان ہوں، میں نے آپ سے پہلے اور آپ کے بعد آپ سے بڑھ کر مشفق اور مہربان استاد نہیں دیکھا۔ اللہ کی قسم ! آپ نے مجھے نہ مارا نہ ڈانٹا اور نہ برا بھلا کہا بلکہ فرمایا : یہ نماز ہے اس میں لوگوں سے ساتھ بات چیت کرنا درست نہیں ۔ یہ صرف تسبیح، تحمید اور قرآن کی تلاوت کے لیے ہے۔ (ب) امام شافعی (رح) بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ روایت منقول نہیں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے نماز لوٹانے کا حکم دیا ہو کیونکہ اس نے نماز میں ناواقفیت سے کلام کیا تھا۔

(3352) (a) Muawiya bin Hakam Salmi (RA) se riwayat hai ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz parhi, mere pahlu mein kharay ek aadmi ne chheenk maari to maine "Yarhamukallah" keh diya. Log meri taraf dekhne lag gaye. Maine kaha: Tumhari maaen tumhen gum paayein, mein namaz parha raha hun aur tum mujhe dekhe ja rahe ho? Unhon ne raanon per haath maarne shuru kar diye. Woh mujhe khamosh karwana chahte thay (mein chup ho gaya). Jab Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz se farigh huye, aap per mere waldain qurban hon, maine aap se pehle aur aap ke baad aap se badh kar mushfiq aur meharban ustaad nahin dekha. Allah ki qasam! Aap ne mujhe na maara na daanta aur na bura bhala kaha balki farmaya: Yeh namaz hai is mein logon se sath baat cheet karna durust nahin. Yeh sirf tasbeeh, tahmeed aur quran ki tilawat ke liye hai. (b) Imam Shafi (RA) bayan karte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se yeh riwayat manqool nahin hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use namaz lautane ka hukum diya ho kyunki usne namaz mein nawaqfiyat se kalaam kiya tha.

٣٣٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ، ثنا يُونُسُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ قَالَ:صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسَ رَجُلٌ إِلَى جَنْبِي فَقُلْتُ: يَرْحَمُكَ اللهُ، فَرَمَانِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ،فَقُلْتُ:وَاثُكْلَ أُمَّيَاهُ مَا لِي أَرَاكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَيَّ وَأَنَا أُصَلِّي؟ فَجَعَلُوا يَضْرِبُونَ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ يُصَمِّتُونِي، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ، فَبِأَبِي وَأُمِّي مَا رَأَيْتُ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ أَحْسَنَ تَعْلِيمًا مِنْهُ،وَاللهِ مَا كَهَرَنِي وَلَا سَبَّنِي وَلَا ضَرَبَنِي وَلَكِنَّهُ قَالَ لِي:" إِنَّ صَلَاتَنَا هَذِهِ لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ إِنَّمَا هُوَ الصَّلَاةُ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّحْمِيدُ وَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ "أَوْ كَالَّذِي قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ ذَكَرَ مَا ذَكَرَ الْأَوْزَاعِيُّ مِنَ التَّطَيُّرِ وَغَيْرِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: وَلَمْ يُحْكَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ بِإِعَادَةٍ وَحُكِيَ أَنَّهُ تَكَلَّمَ وَهُوَ جَاهِلٌ بِذَلِكَ