3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Signaling What He Substitutes in His Prayer Intending to Convey Understanding

باب الإشارة فيما ينوبه في صلاته يريد بها إفهاما

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3420

(3420) (a) It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "For men in prayer, it is to say 'Subhan Allah' and for women, it is to clap." Whoever makes a gesture in prayer that has no meaning, then the one who gestures has rendered his prayer void. (b) In a Sahih hadith narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), it is reported that he used to gesture in prayer.


Grade: Da'if

(٣٤٢٠) (ا) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مردوں کے لیے نماز میں ” سبحان اللہ “ کہنا ہے اور عورتوں کے لیے تالی بجانا ہے۔ جو شخص نماز میں ایسا اشارہ کرے جس کا کوئی مفہوم تو اشارہ کرنے والا نماز کو لوٹائے۔ (ب) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول صحیح حدیث میں ہے کہ آپ نماز میں اشارہ کرلیا کرتے تھے۔

(3420) (a) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : mardon ke liye namaz mein “Subhan Allah” kehna hai aur auraton ke liye taali bajana hai. Jo shakhs namaz mein aisa ishara kare jis ka koi mafhoom to ishara karne wala namaz ko lutaye. (b) Nabi (SAW) se manqol sahih hadees mein hai ki aap namaz mein ishara kar liya karte the.

٣٤٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ الْمُرِّيِّ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسْوَانِ، وَمَنْ أَشَارَ فِي صَلَاتِهِ إِشَارَةً تُفْهَمُ عَنْهُ فَلْيُعِدْهَا "قَالَ عَلِيٌّ: قَالَ لَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ: أَبُو غَطَفَانَ: هَذَا رَجُلٌ مَجْهُولٌ وَآخِرُ الْحَدِيثِ زِيَادَةٌ ⦗٣٧٢⦘ فِي الْحَدِيثِ فَلَعَلَّهُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ إِسْحَاقَ، وَالصَّحِيحُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلَاةِ رَوَاهُ أَنَسٌ وَجَابِرٌ وَغَيْرُهُمَا،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلِيٌّ:وَرَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ