3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Touches Something with His Hand or Gestures to Another in His Prayer
باب من تناول في صلاته شيئا بيده أو غمز غيره
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ‘amrw | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
wasa‘īd bn ‘āmirin | Sa'id ibn 'Amir al-Dab'i | Trustworthy |
‘amrūun bn khalīfah | Amr ibn Khalifa al-Bakka'i | Saduq (Truthful), Hasan (Good) Hadith |
abū qilābah | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn muḥammad bn sulaymān al-kharaqī | Ali ibn Muhammad al-Kharaqi | Unknown |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn aḥmad bn abī ṭāhirin al-daqqāq | Muhammad ibn Abi Tahir al-Daqqaq | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ | سعيد بن عامر الضبعي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ خَلِيفَةَ | عمرو بن خليفة البكراوي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو قِلابَةَ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْخَرَقِيُّ | علي بن محمد الخرقي | مجهول الحال |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ | محمد بن أبي طاهر الدقاق | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3427
(3427) (a) Narrated by Abu Huraira (RA) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Once I was praying when a devil started quarreling with me. I caught him and squeezed his throat. If it were not for the prayer of my brother Solomon (peace be upon him), I would have tied him to a pillar so that the people could see him or you could see him. (b) The hadith of Ibn Abbas (RA) is about the prayer of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at the time of the solar eclipse. I saw Paradise or he said: I was shown Paradise and I was about to take a bunch of grapes from it.
Grade: Sahih
(٣٤٢٧) (ا) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایک دفعہ میں نماز پڑھ رہا تھا کہ ایک شیطان مجھ سے جھگڑنے لگا ، میں نے اس کو پکڑ کر اس کا گلا دبایا۔ اگر میرے بھائی سلیمان (علیہ السلام) کی دعا نہ ہوتی تو میں اس کو کسی ستون کے ساتھ باندھ دیتا تاکہ لوگ اسے دیکھ لیتے یا تم اس کو دیکھ پاتے۔ (ب) ابن عباس (رض) کی حدیث نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کسوف کے بارے میں ہے کہ میں نے جنت دیکھی یا فرمایا : مجھے جنت دکھلائی گئی تو میں اس سے ایک خوشہ لینے لگا تھا۔
3427 a Sayyidina Abu Huraira RA se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne farmaya ek dafa main namaz parh raha tha ki ek shaitan mujhse jhagadne laga main ne usko pakad kar uska gala dabaya agar mere bhai Sulaiman AS ki dua na hoti to main usko kisi satoon ke sath bandh deta taake log use dekh lete ya tum usko dekh pate b Ibn Abbas RA ki hadees Nabi SAW ki namaz kusuf ke bare mein hai ki maine jannat dekhi ya farmaya mujhe jannat dikhlai gai to main usse ek khusha lene laga tha
٣٤٢٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْخَرَقِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَلِيفَةَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بَيْنَمَا أَنَا أُصَلِّي إِذِ اعْتَرَضَ لِي شَيْطَانٌ فَأَخَذْتُهُ فَخَنَقَتْهُ فَلَوْلَا دَعْوَةُ أَخِي سُلَيْمَانَ لَأَوْثَقْتُهُ فِي بَعْضِ هَذِهِ السَّوَارِي حَتَّى يَرَاهُ النَّاسُ أَوْ تَرَوْنَهُ "وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ قَالَ:" إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ أَوْ أُرِيتُ الْجَنَّةَ فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا "