3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Their Faces from the Effects of Prostration
باب سيماهم في وجوههم من أثر السجود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
thawr bn yazīd | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
ibrāhīm bn abī al-layth | Ibrahim ibn Nasr al-Tirmidhi | Abandoned, accused of lying |
yazīd bn al-haytham | Yazid ibn al-Haytham al-Qutay'i | Trustworthy |
‘alī bn ḥimshādhin | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ | إبراهيم بن نصر الترمذي | متروك متهم بالكذب |
يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ | يزيد بن الهيثم القطيعي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذٍ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3558
(3558) Abu 'Aun narrated that Abu Darda' (may Allah be pleased with him) saw a mark on a woman's face that resembled a goat's knee and said: "If this mark were not on your face, it would be better for you." (b) Sa'ib bin Yazid narrated that he considered this statement incorrect and said: "By Allah, this mark is not an evil omen."
Grade: Sahih
(٣٥٥٨) ابو عون بیان کرتے ہیں کہ سیدنا ابودرداء (رض) نے ایک عورت کے چہرے میں بکری کے گھٹنے کی طرح نشان دیکھا تو فرمایا : اگر تیرے چہرے میں یہ نشان نہ ہوتا تو تیرے لیے بہت اچھا تھا۔ (ب) سائب بن یزید سے روایت ہے کہ انھوں نے اس کو صحیح نہ سمجھا اور کہا : اللہ کی قسم یہ نشان علامت نہیں ہے۔
(3558) Abu Aun bayan karte hain keh Sayyidna Abu Darda (RA) ne ek aurat ke chehre mein bakri ke ghutne ki tarah nishan dekha to farmaya: Agar tere chehre mein yeh nishan na hota to tere liye bahut acha tha. (b) Saib bin Yazid se riwayat hai keh unhon ne is ko sahih na samjha aur kaha: Allah ki qasam yeh nishan alamat nahin hai.
٣٥٥٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ،عَنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ:رَأَى أَبُو الدَّرْدَاءِ امْرَأَةً بِوَجْهِهَا أَثَرٌ مِثْلُ ثَفِنَةِ الْعَنْزِ،فَقَالَ:" لَوْ لَمْ يَكُنْ هَذَا بِوَجْهِكِ كَانَ خَيْرًا لَكِ "وَرُوِّينَا عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ أَنْكَرَهُ وَقَالَ: " وَاللهُ مَا هِيَ سِيمَاءُ