3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Worshipper's Departure

باب انصراف المصلي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3610

(3610) (a) Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that none of you should leave a part of his prayer for Satan, meaning that he should not turn only to the right (but also to the left). I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turning to the left (as well) many times. (b) These are the words of the narration of Shu'ba. In the narration of Abu Usamah, the word "nasiban" (a part) is replaced with "juz'an" (a part), and "an yasarihi" (to his left) is replaced with "an shamalihi" (to his left).


Grade: Sahih

(٣٦١٠) (ا) عبداللہ بن مسعود (رض) بیان کرتے ہیں کہ تم میں سے کوئی شخص اپنی نماز میں سے کچھ حصہ شیطان کے لیے نہ چھوڑے یعنی صرف داہنی طرف نہ مڑے (بلکہ بائیں طرف بھی مڑے) ۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو متعدد بار بائیں طرف (بھی) مڑتے ہوئے دیکھا ہے۔ (ب) یہ شعبہ کی حدیث کے الفاظ ہیں اور ابو اسامہ کی حدیث میں نصیبًا کی جگہ جزء ا ہے اور عن یسارہ کی جگہ عن شمالہ ہے۔

(3610) (a) Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke tum mein se koi shakhs apni namaz mein se kuch hissa shaitan ke liye na chhode yani sirf dahini taraf na mude (balke bayein taraf bhi mude). main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko mut'addid baar bayein taraf (bhi) mudte huye dekha hai. (b) yeh shu'ba ki hadees ke alfaz hain aur Abu Usama ki hadees mein nisbatan ki jagah juz' a hai aur 'an yasara' ki jagah 'an shimalah' hai.

٣٦١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ(ح)وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ،عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ:" لَا يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ نَصِيبًا مِنْ صَلَاتِهِ يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ "لَفْظُ حَدِيثِ شُعْبَةَ،وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ:جَزَاءً بَدَلَ نَصِيبًا،وَقَالَ:عَنْ شِمَالِهِ. وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ عَنِ الْأَعْمَشِ