3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Worshipper's Departure
باب انصراف المصلي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-swad bn yazīd | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
‘umārah | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
sulaymān | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muslim bn ibrāhīm | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
عُمَارَةَ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3611
(3611) (a) Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said, "None of you should leave any part of his prayer for Satan, i.e., he should not only turn to the right but also to the left. I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turning towards the left many times." (b) 'Amr narrated: When I heard this hadith, I came to Medina and I saw the places where the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray. They were on your left.
Grade: Sahih
(٣٦١١) (ا) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ تم میں سے کوئی اپنی نماز میں شیطان کے لیے کچھ حصہ نہ چھوڑے، یعنی صرف داہنی طرف نہ مڑے بلکہ بائیں طرف بھی مڑے۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کئی مرتبہ بائیں طرف سے پھرتے ہوئے دیکھا ہے۔ (ب) عمارہ بیان کرتے ہیں : یہ حدیث سننے کے بعد میں مدینہ میں آیا تو میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مکانات دیکھے، وہ آپ کی بائیں جانب تھے۔
(3611) (a) Abdullah bin Masood (Razi Allahu Anhu) farmate hain ke tum mein se koi apni namaz mein shetan ke liye kuch hissa na chhore, yani sirf dahni taraf na mude balke baen taraf bhi mude. Mainein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kai martaba baen taraf se phirte huye dekha hai. (b) Amr bayan karte hain : yeh hadees sunne ke baad mein Madinah mein aaya to mainein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke makanaat dekhe, woh aap ki baen janib the.
٣٦١١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" لَا يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ نَصِيبًا لِلشَّيْطَانِ مِنْ صَلَاتِهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ "قَالَ عُمَارَةُ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ بَعْدُ فَرَأَيْتُ مَنَازِلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ يَسَارِهِ