3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Doubts His Prayer and Did Not Know Whether He Prayed Three or Four

باب من شك في صلاته فلم يدر صلى ثلاثا أو أربعا

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عمر بن محمد العمري ثقة
سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ سليمان بن بلال القرشي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي ثقة
أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ أيوب بن سليمان التيمي ثقة
أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ محمد بن إسماعيل السلمي ثقة حافظ
مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ مكرم بن محمد بن مكرم ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ عمر بن محمد العمري ثقة
سُلَيْمَانَ سليمان بن بلال القرشي ثقة
أَخِي عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي صدوق يخطئ
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ أحمد بن محمد المتوثي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3809

Sayyiduna Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may peace and blessings of Allah be upon him) said, “When anyone of you is in doubt in his Salat (prayer) and does not know how many Rak’ahs he has offered, three or four, he should offer one Rak’ah (extra) with a proper Ruku’ (bowing) and Sujud (prostration) and then perform two prostrations (of forgetfulness) (at the end).”


Grade: Da'if

(٣٨٠٩) سیدنا عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی نماز پڑھ رہا ہو اور اسے یاد ہی نہ رہے کہ کتنی رکعتیں ہوئی ہیں تین یا چار ؟ تو وہ ایک رکعت ادا کرے، اس کے رکوع اور سجود کو اچھی طرح کرے پھر (آخر میں) دو سجدے کرے۔

Sayyidna Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tum mein se koi namaz parh raha ho aur usay yaad hi na rahe ki kitni rakaten hui hain teen ya chaar? To woh ek rakat ada kare, uske rukuh aur sijda ko achhi tarah kare phir (aakhir mein) do sijde kare.

٣٨٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،أنبأ مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي وَغَيْرُهُ قَالَا:ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيَرْكَعْ رَكْعَةً يُحْسِنُ رُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ "رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ وَقَدْ وَقَفَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فِي الْمُوَطَّأِ