3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Prostration of Forgetfulness Due to Excess in Prayer After Salutation
باب سجود السهو في الزيادة في الصلاة بعد التسليم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī ‘ubaydah bn ‘abd al-lah | Abu Ubaydah ibn Abdullah al-Hudhali | Thiqah |
khuṣayfin | Khaṣīf ibn ‘Abd al-Raḥmān al-Jazrī | Truthful, poor memory, confused some narrations with others, and accused of adhering to the doctrine of irjā’ |
muḥammad bn slmh | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
al-nufaylī | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي | ثقة |
خُصَيْفٍ | خصيف بن عبد الرحمن الجزري | صدوق سيء الحفظ خلط بآخره ورمي بالإرجاء |
مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
النُّفَيْلِيُّ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3820
Abu 'Ubaydah bin 'Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you are praying and you are unsure whether you have prayed three rak'ahs or four, and your stronger inclination is that you have prayed four, then sit for the tashahhud. Then, before saying the salam, perform two prostrations while sitting. Then, recite the tashahhud in the same way and then say the salam."
Grade: Da'if
(٣٨٢٠) ابوعبیدہ بن عبداللہ (رح) اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو نماز پڑھ رہا ہو اور تجھے شک پڑجائے کہ تین رکعتیں پڑھی ہیں یا چار اور تیرا غالب گمان چار کا ہو تو تشہد کے لیے بیٹھ جا، پھر سلام پھیرنے سے پہلے بیٹھے بیٹھے دو سجدے کر، پھر اسی طرح تشہد پڑھ کر سلام پھیر دے۔
(3820) Abooubahidah bin Abdullah (RA) apne walid se riwayat karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab tu namaz parh raha ho aur tujhe shak pad jaye ki teen rakaten parhi hain ya chaar aur tera ghalib gumaan chaar ka ho to tashahhud ke liye baith ja, phir salam phirne se pehle baithe baithe do sajde kar, phir isi tarah tashahhud parh kar salam phir de.
٣٨٢٠ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا كُنْتَ فِي صَلَاةٍ، فَشَكَكْتَ فِي ثَلَاثٍ أَوْ أَرْبَعٍ، وَأَكْثَرُ ظَنِّكَ عَلَى أَرْبَعٍ تَشَهَّدْتَ ثُمَّ سَجَدْتَ سَجْدَتَيْنِ وَأَنْتَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ تُسَلِّمَ، ثُمَّ تَشَهَّدْتَ أَيْضًا ثُمَّ تُسَلِّمَ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ خُصَيْفٍ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَوَافَقَ عَبْدَ الْوَاحِدِ أَيْضًا سُفْيَانُ وَشَرِيكٌ وَإِسْرَائِيلُ وَاخْتَلَفُوا فِي الْكَلَامِ فِي مَتْنِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يُسْنِدُوهُ