3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Got Distracted in His Prayer by Something Did Not Prostrate for the Prostrations of Forgetfulness
باب من فكر في صلاته أو حدث نفسه بشيء لم يسجد سجدتي السهو
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn al-ḥārith | Uqbah ibn al-Harith al-Qurashi | Companion |
‘abd al-lah bn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘umar bn sa‘īd bn abī ḥusaynin | Umar ibn Said al-Qurashi | Trustworthy |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
abī | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
abū ‘abd al-raḥman ‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
abū bakrin aḥmad bn ja‘farin al-qaṭī‘ī | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3870
(3870) (a) Uqbah bin Harith (may Allah be pleased with him) reported: I prayed the 'Asr prayer with the Messenger of Allah (ﷺ). When he finished the prayer by giving the Salam, he got up quickly and went to his wife. Then he came out and saw signs of astonishment and wonder on the faces of the people because of his quick departure. He (ﷺ) said: "I remembered in the prayer that we had a piece of gold or silver. I do not like it to remain with us for a day or a night." He then went and ordered that it be distributed (in the way of Allah). (b) Narrated 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him): I used to calculate the Jizya of Bahrain during the prayer.
Grade: Sahih
(٣٨٧٠) (ا) عقبہ بن حارث (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ عصر کی نماز پڑھی، جب آپ نے نماز سے سلام پھیرا تو جلدی سے اٹھے اور اپنی اہلیہ کے پاس تشریف لے گئے۔ پھر باہر نکلے اور لوگوں کے چہروں پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اتنی تیزی سے نکل کر جانے پر تعجب اور حیرانگی کے آثار دیکھ کر فرمایا : مجھے نماز میں یاد آیا تھا کہ ہمارے پاس (سونے یا چاندی کی) ایک ڈلی تھی۔ میں پسند نہیں کرتا کہ وہ ایک دن یا رات ہمارے پاس رہے۔ اب میں جا کر اس کو (راہ خدا میں) تقسیم کرنے کا حکم دے آیا ہوں۔ (ب) عمر بن خطاب (رض) سے روایت ہے کہ میں دوران نماز بحرین کے جزیے کا حساب کتاب کرلیا کرتا تھا۔
(3870) (a) Aqba bin Haris (RA) bayan karte hain ke maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Asr ki namaz parhi, jab aap ne namaz se salam phera to jaldi se uthe aur apni ahliya ke pass tashreef le gaye. Phir bahar nikle aur logon ke chehron par aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke itni tezi se nikal kar jaane par ta'ajjub aur hairangi ke asar dekh kar farmaya: Mujhe namaz mein yaad aaya tha ke hamare pass (sone ya chandi ki) ek dali thi. Mein pasand nahi karta ke woh ek din ya raat hamare pass rahe. Ab mein ja kar usko (rah-e-Khuda mein) taqseem karne ka hukm de aaya hun. (b) Umar bin Khattab (RA) se riwayat hai ke mein dauran-e-namaz Bahrain ke jizye ka hisab kitab kar liya karta tha.
٣٨٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا رَوْحٌ، ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ،عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ:صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ سَرِيعًا فَدَخَلَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ،ثُمَّ خَرَجَ وَرَأَى مَا فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ مِنْ تَعَجُّبِهِمْ لِسُرْعَتِهِ قَالَ:" ذَكَرْتُ وَأَنَا فِي الصَّلَاةِ تِبْرًا عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يُمْسِيَ أَوْ يَبِيتَ عِنْدَنَا فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ "⦗٤٩٢⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ،عَنْ رَوْحٍ وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ:" إِنِّي لَأَحْسِبُ جِزْيَةَ الْبَحْرَيْنِ وَأَنَا قَائِمٌ فِي الصَّلَاةِ "