3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Said to Say Takbir, Then Takbir, and Prostrate
باب من قال يكبر ثم يكبر ويسجد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammadin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
wāibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
wayaḥyá bn ‘atīqin | Yahya ibn Atiq al-Tifawi | Trustworthy |
wahshāmin | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
‘alī bn naṣr bn ‘alīyin | Ali ibn Nasr al-Saghir | Trustworthy Hadith Preserver |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
وَابْنِ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
وَيَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ | يحيى بن عتيق الطفاوي | ثقة |
وَهِشَامٍ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ | علي بن نصر الصغير | ثقة حافظ |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3893
(3893) It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that in the story of Dhul-Yadayn, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said the takbir and prostrated. Hisham bin Hassan stated that he said the takbir twice and then prostrated. (b) Hammad bin Zaid is alone in narrating this hadith from Hisham, while all other narrators narrate it from Ibn Sirin. Then all the narrators narrate it from Hisham bin Hassan, but they did not mention the first takbir, only Hammad bin Zaid has mentioned it.
Grade: Hasan
(٣٨٩٣) ذو الیدین کے قصہ میں ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تکبیر کہی اور سجدہ کیا۔ ہشام بن حسان کا بیان ہے کہ آپ نے دو مرتبہ تکبیر کہی پھر سجدہ کیا۔ (ب) اس حدیث کو ہشام سے روایت کرنے میں حماد بن زید اکیلے ہیں اور سارے راوی ابن سیرین سے روایت کرتے۔ پھر سارے راوی ہشام بن حسان سے روایت کرتے ہیں لیکن انھوں نے پہلی تکبیر کو ذکر نہیں کیا، اکیلے حماد بن زید نے ذکر کیا ہے۔
(3893) Zol Yadain ke qisse mein Abu Huraira (RA) se riwayat hai ke aap (SAW) ne takbeer kahi aur sajda kiya. Hisham bin Hasaan ka bayan hai ke aap ne do martaba takbeer kahi phir sajda kiya. (b) Is hadees ko Hisham se riwayat karne mein Hammad bin Zaid akele hain aur sare ravi Ibn Sireen se riwayat karte. Phir sare ravi Hisham bin Hasaan se riwayat karte hain lekin unhon ne pehli takbeer ko zikr nahin kiya, akele Hammad bin Zaid ne zikr kiya hai.
٣٨٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَهِشَامٍ، وَيَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، وَابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قِصَّةِ ذِي الْيَدَيْنِ أَنَّهُ كَبَّرَ وَسَجَدَ قَالَ هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ:" كَبَّرَ وَسَجَدَ "تَفَرَّدَ بِهِ حَمَّادُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامٍ، وَسَائِرُ الرُّوَاةِ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، ثُمَّ سَائِرُ الرُّوَاةِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، لَمْ يَحْفَظِ التَّكْبِيرَةَ الْأُولَى وَحَفِظَهُمَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ رَحِمَهُ اللهُ