3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Speaking During Prayer

باب الكلام في الصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3902

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported that we used to greet the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with Salam, and he (peace and blessings of Allah be upon him) would respond to our Salam while he was in prayer. When we returned from our migration to Abyssinia, I greeted the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with Salam, but he (peace and blessings of Allah be upon him) did not respond. So I said: "O Messenger of Allah! You used to respond to the Salam, but now you are not responding?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is preoccupation in prayer."


Grade: Sahih

(٣٩٠٢) عبداللہ بن مسعود (رض) بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سلام کہتے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں ہوتے تو ہمیں سلام کا جواب دے دیتے تھے۔ جب ہم ہجرت حبشہ سے واپس آئے تو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سلام کیا لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جواب نہ دیا تو میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ سلام کا جواب دیا کرتے تھے اب نہیں دے رہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نماز میں مشغولیت ہوتی ہے۔

(3902) Abdullah bin Masood (RA) bayan karte hain keh hum Rasool Allah (SAW) ko salaam kehte, aap (SAW) namaz mein hote to humain salaam ka jawab de dete thay. Jab hum hijrat Habsha se wapas aaye to maine Rasool Allah (SAW) ko salaam kiya lekin aap (SAW) ne jawab na diya to maine arz kiya : Aye Allah ke Rasool! Aap salaam ka jawab diya karte thay ab nahi de rahe? Aap (SAW) ne farmaya : Namaz mein mashghuliyat hoti hai.

٣٩٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى ثنا أَبُو قِلَابَةَ يَعْنِي الرَّقَاشِيَّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ قَالَ:قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيِّ وَأَنَا أَسْمَعُ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَيَرُدُّ عَلَيْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مِنَ الْحَبَشَةِ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ كُنْتَ تُرَدُّ عَلَيْنَا،قَالَ:" كَفَى بِالصَّلَاةِ شُغُلًا "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ كَمَا مَضَى