3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Speaking During Prayer
باب الكلام في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
‘āṣim bn abī al-najūd | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū zakarīā bn abī isḥāq al-muzakkī | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3903
(3903) Narrated Abdullah bin Masud (RA): We used to greet the Prophet (ﷺ) while he was offering prayer, and he used to return our greetings before (the arrival of the delegates of) Abyssinia, but when they returned, I went to greet him while he was offering prayer, but he did not return my greetings. When he finished the prayer, he said, "What prevented me from returning your greetings was that Allah has revealed to me (a new order) just now, i.e., 'Keep silent when you are offering prayer." (See Hadith No. 764). (B) A similar narration from Jabir bin 'Abdullah and Zaid bin Arqam has already been mentioned. According to us, all these narrations indicate the prohibition of intentional talking (in prayer).
Grade: Sahih
(٣٩٠٣) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں ہوتے تو بھی ہم انھیں سلام کیا کرتے تھے، حبشہ سے واپس ہونے سے پہلے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں سلام کا جواب دے دیا کرتے تھے۔ جب ہم حبشہ سے واپس آئے تو میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سلام کرنے آیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھ رہے تھے۔ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سلام کہا، لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام کا جواب نہ دیا۔ مجھے نئی اور پرانی باتوں کی فکر لاحق ہوئی۔ میں بیٹھ گیا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز مکمل کی تو میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اب اللہ تعالیٰ کا نیا حکم یہ ہے کہ تم نماز میں باتیں نہ کیا کرو۔ (ب) اس بارے میں جابر بن عبداللہ اور زید بن ارقم (رض) کی حدیث گزر چکی ہے۔ ہمارے نزدیک ان سب کو قصداً کلام (کی ممانعت) پر محمول کیا جائے گا۔
(3903) Abdullah bin Masood (RA) farmate hain : Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz mein hote to bhi hum unhen salam kiya karte the, Habsha se wapas hone se pehle aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) humain salam ka jawab de diya karte the. Jab hum Habsha se wapas aaye to main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass salam karne aaya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz parh rahe the. Maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko salam kaha, lekin aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam ka jawab na diya. Mujhe nayi aur purani baton ki fikr lahiq hui. Main baith gaya, jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz mukammal ki to main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ab Allah Ta'ala ka naya hukm ye hai ki tum namaz mein baaten na kiya karo. (b) Is bare mein Jabir bin Abdullah aur Zaid bin Arqam (RA) ki hadees guzar chuki hai. Humare nazdeek in sab ko qasdan kalam (ki mamanat) par mahmul kiya jayega.
٣٩٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ نَأْتِيَ أَرْضَ الْحَبَشَةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ أَتَيْتُهُ لِأُسَلِّمَ عَلَيْهِ، فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ، فَأَخَذَنِي مَا قَرُبَ وَمَا بَعُدَ، فَجَلَسْتُ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ أَتَيْتُهُ،فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ يُحَدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ، وَإِنَّ مِمَّا أَحْدَثَ اللهُ أَنْ لَا تَكَلَّمُوا فِي الصَّلَاةِ. "وَقَدْ مَضَى فِي ذَلِكَ حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، وَذَلِكَ كُلُّهُ مَحْمُولٌ عِنْدَنَا عَلَى الْعَمْدِ