3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Was Narrated About One Who Is Stolen from His Prayer, He Does Not Complete It

باب ما روي فيمن يسرق من صلاته فلا يتمها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3998

Zayd bin Wahb narrated: Hudhayfah (RA) saw a person who was not performing bowing (ruku) and prostration (sujood) properly, so he asked him: For how long have you been praying (like this)? He replied: For forty years. Sayyiduna Hudhayfah (RA) said: You have not prayed at all. If you die in this state, your death will not be on the natural religion (Islam).


Grade: Sahih

(٣٩٩٨) زید بن وھب بیان کرتے ہیں : حذیفہ (رض) نے ایک شخص کو دیکھا جو رکوع و سجود کو پورا پورا ادا نہیں کررہا تھا تو اس کو کہا : کتنے عرصے سے تو (اس طرح کی) نماز پڑھ رہا ہے ؟ اس نے جواب دیا : چالیس سال سے۔ سیدنا حذیفہ (رض) نے فرمایا : تو نے کوئی نماز نہیں پڑھی، اگر تو اسی حالت میں مرگیا تو تیری موت فطرت (اسلام) پر نہ ہوگی۔

Zaid bin Wahab bayan karte hain : Huzaifa (RA) ne ek shakhs ko dekha jo ruku o sujud ko poora poora ada nahin kar raha tha to us ko kaha : kitne arse se tu (is tarah ki) namaz parh raha hai ? Usne jawab diya : chalis saal se. Sayyidina Huzaifa (RA) ne farmaya : Tu ne koi namaz nahin parhi, agar tu isi halat mein mar gaya to teri maut fitrat (Islam) par na hogi.

٣٩٩٨ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ،عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ:رَأَى حُذَيْفَةُ رَجُلًا لَا يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالَ: مُذْ كَمْ صَلَّيْتَ؟قَالَ:مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ:" مَا صَلَّيْتَ وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ "⦗٥٤٠⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ