3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Spread Something and Prayed on It
باب من بسط شيئا فصلى عليه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘ubayd al-lah āibn ‘ā’ishah | Ubayd Allah ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq al-ṣaghānī | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عُبَيْدُ اللَّهِ ابْنُ عَائِشَةَ | عبيد الله بن محمد التيمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4281
Anas narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to the house of Umm Haram. She presented ghee and dates before him. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Put this in a utensil and this in a leather bag; I am fasting. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs of nafl prayer. Umm Sulaim and Umm Haram stood behind us. Thabit said: I only know that he (the Prophet) said: Then you made me stand on your right side, then we prayed on the mat as a form of gratitude.
Grade: Sahih
(٤٢٨١) حضرت انس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ام حرام کے گھر تشریف لائے تو انھوں نے گھی اور کھجور پیش کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو برتن میں ڈال دو اور اُس کو مشکیزے میں؛ میں روزے سے ہوں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعت نماز نفل پڑھی۔ ام سلیم اور ام حرام ہمارے پیچھے کھڑی ہوگئیں۔ ثابت فرماتے ہیں : مجھے یہی علم ہے کہ انھوں نے فرمایا : پھر آپ نے مجھے اپنی دائیں طرف کھڑا کرلیا، پھر ہمیں چٹائی پر شکرانے کے طور پر نماز پڑھائی۔
(4281) Hazrat Anas farmate hain ki Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) Umm Haram ke ghar tashreef laaye to unhon ne ghee aur khajoor pesh ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne farmaya: Is ko bartan mein daal do aur us ko mashkize mein; mein rozey se hun. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne do rakat namaz nafl parhi. Umm Sulaim aur Umm Haram hamare peechhe khadi ho gayin. Sabit farmate hain: Mujhe yahi ilm hai ki unhon ne farmaya: Phir aap ne mujhe apni dayen taraf khara karliya, phir humen chatai par shukrane ke taur par namaz parhayi.
٤٢٨١ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ ابْنُ عَائِشَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ فَأُتِيَ بِسَمْنٍ وَتَمْرٍ،فَقَالَ:" رُدُّوا هَذَا فِي وِعَائِهِ وَهَذَا فِي سِقَائِهِ فَإِنِّي صَائِمٌ "ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ تَطَوُّعًا، فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ، وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا،قَالَ ثَابِتٌ:وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: فَأَقَامَنِي، عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى بِنَا عَلَى بِسَاطِهِ تَطَوُّعًا تَشَكُّرًا " وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ ⦗٦١٢⦘ وَقَدْ مَضَتِ الْأَخْبَارُ فِي صَلَاتِهِ عَلَى الْخُمْرَةِ، وَعَلَى الْحَصِيرِ، وَعَلَى الْفَرْوَةِ الْمَدْبُوغَةِ