3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What to Say When Entering the Mosque

باب ما يقول إذا دخل المسجد

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي أُسَيْدٍ السَّاعِدِيِّ مالك بن ربيعة الساعدي صحابي
أَبِي حُمَيْدٍ عبد الرحمن بن سعد الساعدي صحابي
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ عبد الملك بن سعيد الأنصاري صدوق حسن الحديث
رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ربيعة الرأي ثقة
رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ربيعة الرأي ثقة
عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عمارة بن غزية الأنصاري ثقة
بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ بشر بن المفضل الرقاشي ثقة ثبت
سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ سليمان بن بلال القرشي ثقة
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إبراهيم بن عبد الله الكجي ثقة حافظ إمام
الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْقُهُنْدَزِيُّ الحسن بن عبد الصمد القهندزي مجهول الحال
أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ يَعْنِي الْعَتَكِيَّ محمد بن القاسم العتكي صدوق حسن الحديث
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الإِسْفَرَائِينِيُّ محمد بن عبد الله الإسفراييني مجهول الحال
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أبو عبد الرحمن السلمي ضعيف الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4317

Abu Usayd as-Sa'idi (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When any of you enters the mosque, let him say a greeting and say: 'O Allah, open for me the doors of Your mercy.' And when he leaves, let him say: 'O Allah, I ask You for Your bounty.'"


Grade: Sahih

(٤٣١٧) ابی اسید ساعدی (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی مسجد میں داخل ہو تو سلام کہے اور یہ کہے : اے اللہ ! میرے لیے اپنی رحمت کے دروازے کھول دے اور جب مسجد سے باہر نکلے تو کہے : اے اللہ ! میں تجھ سے تیرے فضل کا سوال کرتا ہوں۔

(4317) abi usaid saeedi (rz) se riwayat hai ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jab tum mein se koi masjid mein dakhil ho to salam kahe aur ye kahe : aye allah ! mere liye apni rehmat ke darwaze khol de aur jab masjid se bahar nikle to kahe : aye allah ! mein tujh se tere fazl ka sawal karta hun.

٤٣١٧ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ،عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ،عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ أَوْ أَبِي أُسَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ،فَلْيُسَلِّمْ وَلْيَقُلِ:اللهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ،وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ:اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ "٤٣١٨ - وَثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ، يَعْنِي الْعَتَكِيَّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْقُهُنْدَزِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ:" فَلْيُسَلِّمْ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَعَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَلَفْظُ التَّسْلِيمِ فِيهِ مَحْفُوظٌ