3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Reason for the Dislike of Praying in One of These Places and Not the Other
باب ذكر المعنى في كراهية الصلاة في أحد هذين الموضعين دون الآخر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abdur Rahman ibn Abi Layla | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
| Ubaydillah ibn 'Abdillah | Ibn Sirriya Al-Razi | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Abu Musa | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan al-Muqri' | ||
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4356
Bara' ibn 'Azib (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about praying in a camel enclosure. He said, "Do not pray there, for they (camels) are associated with devils." Then he was asked about praying in a sheepfold, and he said, "Pray there, for it is blessed."
Grade: Sahih
(٤٣٥٦) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اونٹوں کے باڑے میں نماز پڑھنے کے متعلق پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہاں نماز نہ پڑھو کیونکہ وہ شیاطین ہیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھنے کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہاں نماز پڑھ لیا کرو؛ کیونکہ یہاں برکت ہے۔
4356 Bara bin aazib (rz) farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se oonton ke baray mein namaz parhne ke mutaliq poocha gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: wahan namaz na parho kyunki woh shayateen hain phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bakriyon ke baray mein namaz parhne ke bare mein poocha gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: wahan namaz parh liya karo kyunki yahan barkat hai
٤٣٥٦ - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ(ح)وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو مُوسَى،قَالَا:ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ:سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ،فَقَالَ:" لَا تُصَلُّوا فِيهَا، فَإِنَّهَا مِنَ الشَّيَاطِينِ "وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ،فَقَالَ:" صَلُّوا فِيهَا فَإِنَّهَا بَرَكَةٌ "حَدِيثُهُمَا سَوَاءٌ