3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Reason for the Dislike of Praying in One of These Places and Not the Other
باب ذكر المعنى في كراهية الصلاة في أحد هذين الموضعين دون الآخر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mughaffal | Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani | Sahabi (Companion) |
| Al-Husayn meaning the Mu'allim | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Yunus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Abu al-Rabi' | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ | عبد الله بن مغفل المزني | صحابي |
| الْحُسَيْنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يُونُسُ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| أَبُو الرَّبِيعِ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4357
Narrated Abdullah bin Mughaffal (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Offer your prayers in sheepfolds, but do not offer them in camel folds, for they (camels) were created from the Jinn (devils)."
Grade: Sahih
(٤٣٥٧) عبداللہ بن مغفل (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھو اور اونٹوں کے باڑے میں نماز نہ پڑھو کیونکہ یہ شیاطین سے پیدا کیے گئے ہیں۔
Abdullah bin Mughaffal (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : bakriyon ke baray mein namaz parho aur oonton ke baray mein namaz na parho kyunki yeh shayateen se paida kiye gaye hain.
٤٣٥٧ - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ يُونُسُ، عَنِ الْحُسَيْنِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" صَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَلَا تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ، فَإِنَّهَا خُلِقَتْ مِنَ الشَّيَاطِينِ "كَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ" كُنَّا نُؤْمَرُ "، لَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ