3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Narration that Combines the Prohibition of Praying During All These Hours

باب ذكر الخبر الذي يجمع النهي عن الصلاة في جميع هذه الساعات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4385

(4385) Amr bin 'Abasah narrated that during the pre-Islamic period, he considered all people to be misguided, having no true religion and worshipping idols. He had heard about a man in Makkah and traveled there on his mount. The Prophet (peace and blessings be upon him) was in hiding, and people were speaking ill of him. Amr felt pity for the Prophet and asked who he was. The Prophet replied, "I am the Prophet." Amr asked, "Who made you a Prophet?" The Prophet responded, "Allah sent me as a Prophet." Amr inquired, "What did Allah reveal to you?" The Prophet answered, "To uphold ties of kinship, to break idols, to believe in Allah alone, and to associate no partners with Him." Amr then asked, "Who else is with you in this religion?" The Prophet said, "The free and the slave." Amr bin 'Abasah added, "That day, Abu Bakr and Bilal had embraced faith in him." Amr then said, "I will follow you." The Prophet told him, "You are not able to do so yet. Do you not see my situation and the condition of the people? Go back to your family. When you hear that I have prevailed, then come to me." Amr returned home and kept inquiring about the Prophet's well-being after he migrated to Madinah. Eventually, a group from Madinah arrived, and Amr asked them, "What has this man who came to Madinah done?" They replied, "People are rushing towards him, and his people wanted to kill him but couldn't overpower him." So Amr went to Madinah and said, "O Messenger of Allah! Do you recognize me?" The Prophet said, "Yes, aren't you the one I met in Makkah?" Amr requested, "Tell me something you know that I don't, something that Allah has taught you. Tell me about prayer." The Prophet (peace and blessings be upon him) instructed, "Pray the morning prayer, then abstain from prayer until the sun has risen completely because when it rises, it does so between the two horns of Satan, and the disbelievers prostrate to it at that time. Then pray, for the angels are present at that time, until the shadow becomes the length of a spear. Then abstain from prayer because Hellfire is kindled at that time. When the shadow lengthens, pray, for that is also a prayer attended by angels, until you pray the afternoon prayer. Then abstain from prayer until the sun sets because when it sets, it also sets between the two horns of Satan, and the disbelievers prostrate to it." Amr asked, "O Prophet of Allah, tell me about ablution." The Prophet (peace and blessings be upon him) explained, "A person who constantly performs ablution, rinses his mouth and nose (snuffs water into his nostrils and blows it out), his sins from his nose, face, and beard flow out with the water. Then, when he washes his hands up to the elbows, the sins from his hands, even from under his fingernails, are washed away. When he wipes his head, his sins from his hair are erased with the water. When he washes his feet up to the ankles, the sins from his feet, even from under his toes, are washed away. Then he stands up, praises and glorifies Allah as He deserves, and frees his heart for Allah. He becomes cleansed from his sins as if he were just born today." Amir bin al-Baz narrated this hadith to Abu Umamah, who remarked, "See, you are saying that all of this will be granted to a person?" Amr replied, "O Abu Umamah! I have grown old, my bones have weakened, and my death is near. What need do I have to lie about Allah and His Messenger? If I had not heard it from him once, twice, even seven times, I would never have narrated it. I heard this hadith from the Prophet (peace and blessings be upon him) many times." (b) Nadr bin Muhammad added, "When a person blows water out of his nose, all his sins from his nose and face are expelled with the water. Then, when he washes his face according to Allah's command, his sins emerge from his face and around his beard."


Grade: Sahih

(٤٣٨٥) عمرو بن عبسہ فرماتے ہیں کہ میں زمانہ جاہلیت میں تمام لوگوں کو گمراہ خیال کرتا تھا کہ وہ کسی دین پر نہیں تھے اور بتوں کے پجاری تھے ۔ میں نے مکہ میں ایک شخص کے متعلق خبریں سن رکھی تھیں، میں اپنی سواری پر مکہ آیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چھپے ہوئے تھے، لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی گستاخی کرتے تھے۔ مجھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر ترس آیا، میں مکہ میں داخل ہوا اور میں نے پوچھا : آپ کون ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نبی ہوں۔ میں نے کہا : کس نے آپ کو نبی بنایا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ نے مجھے نبی بنا کر بھیجا ہے۔ میں نے کہا : کیا چیز دے کر اللہ نے آپ کو مبعوث کیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : صلہ رحمی اور بتوں کو توڑنا۔ اکیلے اللہ کو ماننا، اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرنا۔ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : اس دین پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ اور کون ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آزاد اور غلام۔ عمرو بن عبسہ کہتے ہیں : اس دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر ابوبکر (رض) اور بلال (رض) ایمان لائے تھے۔ میں نے کہا : میں بھی آپ کی پیروی کرنے والا ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو ابھی اس کی طاقت نہیں رکھتا۔ کیا تو دیکھتا نہیں کہ میرا اور لوگوں کا کیا حال ہے۔ تم اپنے گھر واپس لوٹ جاؤ۔ جب آپ سنیں کہ میں نے غلبہ پا لیا ہے تو میرے پاس آجانا۔ میں گھر واپس پلٹ آیا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ آئے اور میں اپنے گھر میں ہی لوگوں سے خبریں پوچھتا رہتا تھا، یہاں تک کہ مدینہ والوں کا ایک گروہ آیا۔ میں نے کہا : اس شخص نے کیا کیا ہے جو مدینہ میں آیا ہے ؟ انھوں نے کہا : لوگ اس کی طرف جلدی کر رہے ہیں اور اس کی قوم نے اس کو قتل کرنا چاہا لیکن وہ اس کی طاقت نہ پا سکے ہیں، پھر میں مدینہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا آپ مجھے پہنچانتے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو وہی نہیں جو مجھے مکہ میں ملا تھا۔ میں نے کہا : آپ مجھے اس کی چیز کی خبر دیں جو میں نہیں جانتا اور آپ کو اللہ نے سکھائی ہیں، مجھے نماز کے متعلق بتائیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : صبح کی نماز پڑھ، پھر سورج کے طلوع ہونے تک نماز سے رک جا یہاں تک کہ سورج بلند ہوجائے۔ جب سورج طلوع ہوتا ہے تو وہ شیطان کے دو سینگوں کے درمیان سے طلوع ہوتا ہے اور اس وقت کفار اس کو سجدہ کرتے ہیں، پھر نماز پڑھ، جس میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں، یہاں تک کہ سایہ ایک نیزے کے برابر ہوجائے، پھر نماز سے رک جا کیونکہ اس وقت جہنم کو بھڑکایا جاتا ہے۔ جب سایہ بڑھ جائے تو نماز پڑھ، یہ بھی ایسی نماز ہے جس میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں یہاں تک کہ عصر کی نماز پڑھے۔ پھر تو نماز سے رک جا یہاں تک کہ سورج غروب ہوجائے کیونکہ سورج شیطان کے دو سینگوں کے درمیان طلوع ہوتا اور کفار اسے سجدہ کرتے ہیں۔ میں نے کہا : اے اللہ کے نبی ! مجھے وضو کے بارے میں بتائیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو آدمی ہمیشہ باوضو رہتا ہے اور وہ کلی کرتا ہے، ناک میں پانی چڑھانے کے بعد ناک جھاڑتا ہے تو اس کی ناک، چہرے اور داڑھی کے گناہ پانی کے ساتھ بہہ جاتے ہیں، پھر وہ اپنے ہاتھوں کو کہنیوں سمیت دھوتا ہے تو اس کے ہاتھوں کی انگلیوں کے پوروں سے بھی خطائیں جھڑ جاتی ہیں، پھر وہ اپنے سر کا مسح کرتا ہے تو مسح کرنے کی وجہ سے اس کے بالوں سے پانی کے ذریعہ گناہ مٹ جاتے ہیں، پھر وہ پاؤں کو ٹخنوں سمیت دھوتا ہے تو اس کے پاؤں کی انگلیوں کے پوروں سے خطائیں بہہ جاتی ہیں، پھر وہ کھڑا ہو کر نماز میں اللہ کی حمدو ثنا اور تمجید بیان کرتا ہے جس کے وہ لائق ہے اور اپنے دل کو اللہ کے لیے فارغ کرلیتا ہے تو وہ اپنی غلطیوں سے اس طرح صاف ہوجاتا ہے جس طرح کہ اس کی ماں نے اس کو آج ہی جنم دیا ہے۔ عامر بن البزہ نے یہ حدیث ابو امامہ (رض) کو بیان کی تو وہ کہنے لگے : دیکھو تم ایک ہی جگہ یہ کہہ رہے ہو کہ آدمی کو یہ کچھ دیا جائے گا۔ عمرو کہنے لگے : اے ابوامامہ ! میری عمر بڑھ گئی۔ میری ہڈیاں کمزور ہوگئیں، میری موت قریب آگئی، مجھے کیا ضرورت ہے کہ میں اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر جھوٹ باندھوں۔ اگر میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایک، دو ، نہیں بلکہ سات بار تک نہ سنا ہوتا تو میں کبھی بیان نہ کرتا۔ میں نے یہ حدیث نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بہت مرتبہ سنی ہے۔ (ب) نضر بن محمد نے کچھ الفاظ زائد ذکر کیے ہیں کہ جب انسان پانی سے ناک جھاڑتا ہے تو اس کے ناک اور چہرے کی ساری غلطیاں پانی کے ساتھ نکل جاتی ہیں، پھر جب وہ حکم الٰہی کے ساتھ چہرہ دھوتا ہے تو اس کی خطائیں چہرے اور داڑھی کے اطراف سے نکل جاتی ہیں۔

(4385) Amr bin Abasa farmate hain ki mein zamana jahiliyat mein tamam logon ko gumrah khayal karta tha ki woh kisi deen par nahin the aur buton ke pujari the. Mein ne Makkah mein ek shakhs ke mutalliq khabaren sun rakhi thin, mein apni sawari par Makkah aaya aur Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chhupe hue the, log Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki gustakhi karte the. Mujhe Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par daras aaya, mein Makkah mein dakhil hua aur mein ne poocha: Aap kaun hain? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Mein Nabi hun. Mein ne kaha: Kisne Aap ko Nabi banaya hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah ne mujhe Nabi bana kar bheja hai. Mein ne kaha: Kya cheez de kar Allah ne Aap ko mabus kia hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Silah rahmi aur buton ko todna. Akele Allah ko manna, uske saath kisi ko sharik nahin karna. Mein ne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaha: Is deen par Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath aur kaun hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Azad aur ghulam. Amr bin Abasa kahte hain: Is din Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par Abu Bakr (RA) aur Bilal (RA) iman laaye the. Mein ne kaha: Mein bhi Aap ki pairavi karne wala hun. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To abhi iski taqat nahin rakhta. Kya to dekhta nahin ki mera aur logon ka kya haal hai. Tum apne ghar wapas laut jao. Jab aap sunen ki mein ne ghalba pa liya hai to mere paas aajana. Mein ghar wapas palat aaya aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Madina aaye aur mein apne ghar mein hi logon se khabaren poochhta raha tha, yahan tak ki Madina walon ka ek giroh aaya. Mein ne kaha: Is shakhs ne kya kya hai jo Madina mein aaya hai? Unhon ne kaha: Log uski taraf jaldi kar rahe hain aur uski qaum ne usko qatal karna chaha lekin woh uski taqat na pa sake hain, phir mein Madina Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur mein ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Kya Aap mujhe pahchante hain? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kya to wohi nahin jo mujhe Makkah mein mila tha. Mein ne kaha: Aap mujhe uski cheez ki khabar den jo mein nahin janta aur Aap ko Allah ne sikhayi hain, mujhe Namaz ke mutalliq bataen, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Subah ki Namaz parrh, phir Suraj ke taloo hone tak Namaz se ruk ja yahan tak ki Suraj buland hojae. Jab Suraj taloo hota hai to woh Shaitan ke do seengon ke darmiyaan se taloo hota hai aur us waqt kuffar usko sijda karte hain, phir Namaz parrh, jis mein farishte hazir hote hain, yahan tak ki saya ek neze ke barabar hojae, phir Namaz se ruk ja kyunki us waqt jahannam ko bhadkaya jata hai. Jab saya badh jae to Namaz parrh, yeh bhi aisi Namaz hai jis mein farishte hazir hote hain yahan tak ki Asar ki Namaz parrhe. Phir to Namaz se ruk ja yahan tak ki Suraj ghurub hojae kyunki Suraj Shaitan ke do seengon ke darmiyaan taloo hota aur kuffar use sijda karte hain. Mein ne kaha: Aye Allah ke Nabi! Mujhe wazu ke bare mein bataen to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo aadmi hamesha bawazu rahta hai aur woh kuli karta hai, naak mein pani chadhane ke baad naak jhadrta hai to uski naak, chehre aur darhi ke gunah pani ke saath bah jate hain, phir woh apne hathon ko kahniyon samet dhota hai to uske hathon ki ungliyon ke puron se bhi khataen jhad jati hain, phir woh apne sar ka masah karta hai to masah karne ki wajah se uske balon se pani ke zariya gunah mit jate hain, phir woh paon ko takhnon samet dhota hai to uske paon ki ungliyon ke puron se khataen bah jati hain, phir woh khara ho kar Namaz mein Allah ki hamd o sana aur tamjeed bayan karta hai jis ke woh layeq hai aur apne dil ko Allah ke liye farigh karleta hai to woh apni ghaltiyon se is tarah saaf hojata hai jis tarah ki uski maan ne usko aaj hi janam diya hai. Amir bin al-Bazza ne yeh hadees Abu Umama (RA) ko bayan ki to woh kahne lage: Dekho tum ek hi jagah yeh kah rahe ho ki aadmi ko yeh kuch diya jaega. Amr kahne lage: Aye Abu Umama! Meri umr badh gayi. Meri haddiyan kamzor hogayi, meri maut qareeb aagayi, mujhe kya zaroorat hai ki mein Allah aur uske Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par jhoot bandhun. Agar mein ne Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ek, do, nahin balki saat baar tak na suna hota to mein kabhi bayan na karta. Mein ne yeh hadees Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bahut martaba suni hai. (b) Nazr bin Muhammad ne kuch alfaz zaid zikar kiye hain ki jab insan pani se naak jhadrta hai to uske naak aur chehre ki sari ghaltiyan pani ke saath nikal jati hain, phir jab woh hukm ilahi ke saath chehra dhota hai to uski khataen chehre aur darhi ke اطراف se nikal jati hain.

٤٣٨٥ - أنبأ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْدِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عِكْرِمَةُ، ثنا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو عَمَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ،عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ عِكْرِمَةُ:وَقَدْ لَقِيَ شَدَّادٌ أَبَا أُمَامَةُ وَوَاثِلَةَ وَصَحِبَ أَنَسًا إِلَى الشَّامِ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَضْلًا وَخَيْرًا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ عَبْسَةَ السُّلَمِيُّ: كُنْتُ وَأَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَظُنُّ أَنَّ النَّاسَ عَلَى ضَلَالَةٍ، وَأَنَّهُمْ لَيْسُوا عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَعْبُدُونَ الْأَوْثَانَ،قَالَ:فَسَمِعْتُ بِرَجُلٍ بِمَكَّةَ يُخْبِرُ أَخْبَارًا فَقَعَدْتُ عَلَى رَاحِلَتِي، فَقَدِمْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَخْفِيًا جُرَّاءٌ عَلَيْهِ قَوْمُهُ، فَتَلَطَّفْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ بِمَكَّةَ،فَقُلْتُ لَهُ:مَا أَنْتَ؟قَالَ:" أَنَا نَبِيٌّ "فَقُلْتُ: وَمَا نَبِيٌّ؟قَالَ:" أَرْسَلَنِي اللهُ "فَقُلْتُ: بِأِيِّ شَيْءٍ أَرْسَلَكَ؟قَالَ:" أَرْسَلَنِي بِصِلَةِ الْأَرْحَامِ، وَكَسْرِ الْأَوْثَانِ، وَأَنْ يُوَحَّدَ اللهُ لَا يُشْرَكَ بِهِ شَيْءٌ "فَقُلْتُ لَهُ: مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا؟قَالَ:" حُرٌّ وَعَبْدٌ "قَالَ: وَمَعَهُ يَوْمَئِذٍ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ مِمَّنْ آمَنَ بِهِ،فَقُلْتُ:إِنِّي مُتَّبِعُكَ قَالَ:" إِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ يَوْمَكَ هَذَا، أَلَا تَرَى حَالِي، وَحَالَ النَّاسِ، وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ فَإِذَا سَمِعْتَ بِي قَدْ ظَهَرْتُ فَأْتِنِي، فَذَهَبْتُ إِلَى أَهْلِي، فَقَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَكُنْتُ فِي أَهْلِي فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّرُ الْأَخْبَارَ وَأَسْأَلُ كُلَّ مَنْ قَدِمَ مِنَ النَّاسِ ⦗٦٣٨⦘ حَتَّى قَدِمَ عَلَيَّ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ يَثْرِبَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ،فَقُلْتُ:مَا فَعَلَ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي قَدِمَ الْمَدِينَةَ؟فَقَالُوا:النَّاسُ إِلَيْهِ سِرَاعٌ، وَقَدْ أَرَادَ قَوْمُهُ قَتْلَهُ فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا ذَلِكَ،قَالَ:فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَعْرِفُنِي؟قَالَ:"نَعَمْ، أَلَسْتَ الَّذِي أَتَيْتَنِي بِمَكَّةَ؟" قَالَ: فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَخْبِرْنِي عَمَّا عَلَّمَكَ اللهُ وَأَجْهَلُهُ،أَخْبِرْنِي عَنِ الصَّلَاةِ قَالَ:"صَلِّ صَلَاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ، ثُمَّ صَلِّ فَالصَّلَاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الظِّلُّ بِالرُّمْحِ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ حِينَئِذٍ تُسَجَّرُ جَهَنَّمُ، فَإِذَا أَقْبَلَ الْفَيْءُ فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَحِينَئِذٍ تَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ" قَالَ: قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ فَالْوُضُوءُ حَدِّثْنِي عَنْهُ،قَالَ:"مَا مِنْكُمْ رَجُلٌ يُقَرِّبُ وَضُوءَهُ فَيُمَضْمِضُ وَيَسْتَنْشِقُ فَيَنْتَثِرُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ وَخَيَاشِيمِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ، فَإِنْ هُوَ قَامَ فَصَلَّى فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَمَجَّدَهُ بِالَّذِي هُوَ لَهُ أَهْلٌ وَفَرَّغَ قَلَبَهُ لِلَّهِ إِلَّا انْصَرَفَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ" فَحَدَّثَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبَا أُمَامَةَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ لَهُ أَبُو أُمَامَةَ:يَا عَمْرُو انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ، فِي مَقَامٍ وَاحِدٍ يُعْطَى هَذَا الرَّجُلُ؟،فَقَالَ عَمْرٌو:يَا أَبَا أُمَامَةَ، لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي وَاقْتَرَبَ أَجْلَى وَمَا لِي حَاجَةٌ أَنْ أَكْذِبَ عَلَى اللهِ، وَلَا عَلَى رَسُولِهِ لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مَرَّةً، أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا حَتَّى عَدَّ سَبْعَ مَرَّاتٍ، مَا حَدَّثْتُ بِهِ أَبَدًا، وَلَكِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ،إِلَّا أَنَّهُ زَادَ فِي ذِكْرِ الْوُضُوءِ عِنْدَ قَوْلِهِ:"فَيَنْتَثِرُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ، وَفِيهِ، وَخَيَاشِيمِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ إِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ " وَكَأَنَّهُ سَقَطَ مِنْ كِتَابِنَا، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ