3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Encouraging Night Vigil Prayer
باب الترغيب في قيام الليل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Mansur | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yahya ibn 'Abd al-Jabbar al-Sukkari in Baghdad | Abdullah bin Yahya Al-Sakari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ | عبد الله بن يحيى السكرى | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4642
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that during the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), when a person would see a dream, they would relate it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said: "I also wished that I could see a dream and relate it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I was a young unmarried man and I used to sleep in the mosque. I saw (in a dream) that two angels came to me, one of them said: 'Take him towards the Fire.' I started saying: 'I seek refuge with Allah from the Hellfire.' Then we met the other angel. He said to me: 'Don't be afraid.' They took me near the Hellfire, and we stood by the edge of Hell. It had two sides like the mounds around a well. I saw in it men whom I recognized. In the morning, I related my dream to Hafsah (may Allah be pleased with her), and Hafsah (may Allah be pleased with her) related it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said: 'Abdullah is a good man. If only he would pray at night.' " Salim said: "After that, Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) rarely slept at night."
Grade: Sahih
(٤٦٤٢) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں جب کوئی آدمی خواب دیکھتا تو اپنا خواب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے بیان کرتا۔ فرماتے ہیں : میری بھی تمنا تھی کہ میں خواب دیکھوں اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے بیان کروں اور میں کنوارہ نوجوان تھا اور مسجد میں سوتا تھا۔ میں نے دیکھا : دو فرشتے میرے پاس آئے، ایک نے کہا : اس کو آگ کی طرف لے چلو ، میں نے کہنا شروع کردیا کہ میں اللہ کی پناہ چاہتا ہوں جہنم سے ۔ پھر ہمیں دوسرا فرشتہ ملا اس نے مجھے کہا : گھبراؤ نہیں وہ مجھے جہنم کی طرف لے کر چلے اور ہم جہنم کے کنارے پر کھڑے تھے۔ اس کے دو منڈیر تھیں جیسے کنوئیں کی ہوتی ہیں، میں نے ان میں مرد دیکھے جن کو میں جانتا تھا۔ صبح کے وقت میں نے اپنا خواب حضرت حفصہ (رض) کو سنایا تو حفصہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سنایا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عبداللہ اچھا آدمی ہے۔ اگر وہ رات کا قیام کرے۔ سالم فرماتے ہیں کہ اس کے بعد عبداللہ بن عمر (رض) رات کو بہت کم سوتے تھے۔
(4642) Ibne Umar (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein jab koi aadmi khwab dekhta to apna khwab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne bayan karta. Farmate hain : meri bhi tamanna thi ke main khwab dekhoon aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne bayan karoon aur main kunwara naujawan tha aur masjid mein sota tha. Maine dekha : do farishte mere pass aaye, ek ne kaha : iss ko aag ki taraf le chalo, maine kehna shuru kardiya ke main Allah ki panaah chahta hoon jahannum se. Phir humain doosra farishta mila usne mujhe kaha : ghabarao nahi wo mujhe jahannum ki taraf le kar chale aur hum jahannum ke kinare par khare the. Iss ke do mundair thin jaise kunwain ki hoti hain, maine inn mein mard dekhe jin ko main janta tha. Subah ke waqt maine apna khwab Hazrat Hafsa (RA) ko sunaya to Hafsa (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko sunaya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Abdullah achcha aadmi hai. Agar wo raat ka qayam kare. Salim farmate hain ke iss ke baad Abdullah bin Umar (RA) raat ko bahut kam sote the.
٤٦٤٢ - أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:كَانَ الرَّجُلُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا فَأَقُصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكُنْتُ غُلَامًا شَابًّا أَعْزُبَ،فَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ:فَرَأَيْتُ كَأَنَ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي قَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: انْطَلِقْ بِهِ إِلَى النَّارِ قَالَ: فَجَعَلْتُ أَقُولُ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ النَّارِ قَالَ: فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي: لَمْ تُرَعْ،قَالَ:فَانْطَلَقُوا بِي حَتَّى وَقَفْنَا عَلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ كَقَرْنَيِ الْبِيرِ،قَالَ:وَرَأَيْتُ فِيهَا رِجَالًا أَعْرِفُهُمْ قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَصْتُهَا عَلَيْهَا فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللهِ لَوْ كَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ "قَالَ سَالِمٌ: فَكَانَ لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مَحْمُودٍ، وَإِسْحَاقَ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ