3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Those Who Prefer to Increase Bowing and Prostration
باب من استحب الإكثار من الركوع والسجود
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Amru ibn Abi Ja'far | Muhammad ibn Abi Ja'far al-Nahwi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ | محمد بن أبي جعفر النحوي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4689
Abu Wa'il narrated that Abdullah said: "Do you (people) understand anything besides this from the whole Qur'an?" They said: "I recite the long Surahs in one Rak'ah." Abdullah said: "This is like reciting poetry. The people will recite the Qur'an but it will not go beyond their throats. But when it settles in the heart, it will become firm in the heart and will also benefit, because the best prayer is that in which there are more bowings and prostrations." Then Abdullah left. After him, 'Alqama (may Allah have mercy on him) entered, so we went to him and he said: "They told me about this matter."
Grade: Sahih
(٤٦٨٩) ابو وائل فرماتے ہیں کہ عبداللہ نے فرمایا : کیا تم نے اس کے علاوہ پورے قرآن کو سجھ لیا ہے ؟ وہ فرمانے لگے : میں تو مفصل سورتیں ایک رکعت میں پڑھ لیتا ہوں۔ عبداللہ کہنے لگے : یہ تو شعر پڑھنے کی طرح ہوا۔ لوگ قرآن پڑھیں گے اور وہ ان کے حلقوں سے تجاوز نہیں کرے گا۔ لیکن جب دل میں واقع ہو کا تو دل میں راسخ بھی ہوگا اور نفع بھی دے گا، کیونکہ افضل نماز وہ ہے جس میں رکوع و سجود زیادہ ہوں۔ پھر عبداللہ چلے گئے۔ ان کے بعد علقمہ (رح) داخل ہوئے، پھر ہم ان کے پاس گئے تو وہ کہنے لگے : انھوں نے مجھے اس کے بارے میں خبر دی۔
(4689) Abu Wael farmate hain ki Abdullah ne farmaya : kya tum ne iske ilawa pure Quran ko samajh liya hai? Wo farmane lage : mein to mufassal surtein ek rakat mein parh leta hun. Abdullah kahne lage : ye to sher parhne ki tarah hua. Log Quran parhein ge aur wo unke halqon se tajaawuz nahi karega. Lekin jab dil mein waqe ho ka to dil mein rasikh bhi hoga aur nafa bhi dega, kyunki afzal namaz wo hai jis mein ruku aur sijda ziyada hon. Phir Abdullah chale gaye. Unke baad Uqba (rah) dakhil huye, phir hum unke paas gaye to wo kahne lage : unhon ne mujhe iske bare mein khabar di.
٤٦٨٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ:فَقَالَ عَبْدُ اللهِ:" كُلُّ الْقُرْآنِ أَحْصَيْتُ غَيْرَ هَذَا قَالَ: إِنِّي لَأَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ:"هَذٌّ كَهَذِّ الشَّعْرِ، إِنَّ قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، وَلَكِنْ إِذَا وَقَعَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ فِيهِ نَفَعَ، إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلَاةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ، وَإِنِّي لَأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ بِهِنَّ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ". ثُمَّ قَامَ عَبْدُ اللهِ فَدَخَلَ عَلْقَمَةُ فِي إِثْرِهِ،ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ:قَدْ أَخْبَرَنِي بِهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ