3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Falls Short in Night Vigil but Prays Between Sunset and Night Prayers

باب من فتر عن قيام الليل فصلى ما بين المغرب والعشاء

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4749

Qatadah reported from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) regarding the verse: {Their sides forsake their beds} [As-Sajdah 16] to {And they spend} - He said: They would pray after Isha until Maghrib. And Al-Hasan said: "It refers to Qiyam-ul-Layl (night prayer)."


Grade: Sahih

(٤٧٤٩) قتادہ انس بن مالک (رض) سے اس آیت کے بارے میں نقل فرماتے ہیں { تَتَجَافَی جُنُوبُہُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ } [السجدہ ١٦] الی { یُنْفِقُونَ } ان کے پہلو بستروں سے الگ رہتے ہیں۔ راوی کہتے ہیں کہ وہ بیداری کی حالت میں مغرب اور عشا کے درمیان نماز پڑھ لیتے تھے۔ اور ” حسن “ کہتے ہیں : یہ قیام اللیل ہوتا تھا۔

Qatada Anas bin Malik (RA) se is aayat ke bare mein naqal farmate hain {tatajafa junubuhum AAan il-madaajiAA} [Al-Sajda 16] ilaa {yunfiqoon} un ke pahloo bistaron se alag rahte hain. Rawi kahte hain ki woh bedari ki halat mein maghrib aur isha ke darmiyaan namaz parh lete the. Aur “Hasan” kahte hain: yeh qayam ul-layl hota tha.

٤٧٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فِي هَذِهِ الْآيَةِ{تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ}[السجدة: ١٦]إِلَى{يُنْفِقُونَ}[البقرة: ٣]قَالُوا:" كَانُوا يَتَيَقَّظُونَ مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ يُصَلُّونَ ".قَالَ:وَكَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ:" قِيَامُ اللَّيْلِ "