3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What is Narrated About Lying Down After the Two Rak'ahs of Fajr

باب ما ورد في الاضطجاع بعد ركعتي الفجر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4895

(4895) Abu Sadiq Naji narrates that Ibn Umar (may Allah be pleased with him) saw a group of people lying down after praying two rak'ahs before the Fajr prayer. He said: "Go and ask them who has encouraged them to do this?" I went and asked them, and they said: "We intend to follow the Sunnah." Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: "Go and tell them: This is an innovation." (Note) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) states that a separation between the obligatory prayer and the voluntary prayer is desired. This can be achieved by lying down, talking, or moving from that place. Lying down is not specified.


Grade: Da'if

(٤٨٩٥) ابوصدیق ناجی فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) نے ایک قوم کو دیکھا کہ وہ دو رکعت پڑھنے کے بعد نماز فجر سے پہلے لیٹے ہوئے ہیں۔ انھوں نے کہا : جاؤ اور ان سے پوچھو کہ کس نے ان کو ابھارا ہے کہ وہ یہ کام کریں ؟ میں نے آ کر ان سے سوال کیا تو انھوں نے کہا : ہم تو سنت کا ارادہ رکھتے ہیں ؟ ابن عمر (رض) نے کہا : جاؤ اور ان سے کہہ دو : یہ بدعت ہے۔ (نوٹ) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ فرض اور نفل کے درمیان فاصلہ مقصود ہے یہ لیٹنے یا بات چیت یا اس جگہ سے پھرجانے سے ہوسکتا ہے۔ لیٹنا متعین نہیں ہے۔

(4895) abusadiq naji farmate hain ki ibn umar (raz) ne aik qaum ko dekha ki woh do rakat parhne ke baad namaz fajar se pehle lete hue hain. unhon ne kaha: jao aur un se puchho ki kis ne un ko ubhaya hai ki woh yeh kaam karen? main ne aa kar un se sawal kiya to unhon ne kaha: hum to sunnat ka irada rakhte hain? ibn umar (raz) ne kaha: jao aur un se keh do: yeh bidat hai. (note) imam shafai (rah) farmate hain ki farz aur nafl ke darmayan fasla maqsud hai yeh letne ya baat cheet ya is jagah se phir jane se ho sakta hai. letna mutayyan nahin hai.

٤٨٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ،عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِي قَالَ:رَأَى عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ قَوْمًا قَدِ اضْطَجَعُوا بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ،فَقَالَ:" ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَسَلْهُمْ مَا حَمَلَهُمْ عَلَى مَا صَنَعُوا "، فَأَتَيْتُهُمْ وَسَأَلْتُهُمْ،فَقَالُوا:نُرِيدُ السُّنَّةَ قَالَ:" ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّهَا بِدْعَةٌ ". وَقَدْ أَشَارَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى إِلَى أَنَّ الِاضْطِجَاعَ الْمُنْقُولَ فِيمَا مَضَى مِنَ الْأَخْبَارِ لِلْفَصْلِ بَيْنَ النَّافِلَةِ وَالْفَرِيضَةِ، ثُمَّ سَوَاءٌ كَانَ ذَلِكَ الْفَصْلُ بِالِاضْطِجَاعِ أَوِ التَّحْدِيثِ أَوِ التَّحَوُّلِ مِنْ ذَلِكَ الْمَكَانِ أَوْ غَيْرِهِ، وَالِاضْطِجَاعُ غَيْرُ مُتَعَيِّنٍ لِذَلِكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ