3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Leaving Congregation Due to Rain or at Night Due to Wind or Cold with Darkness
باب ترك الجماعة بعذر المطر وفي الليل بعذر الريح أو البرد مع الظلمة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Itban ibn Malik | Utbah ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Mahmudi ibn ar-Rabi' al-Ansari | Mahmud ibn al-Rabi' al-Khazraji | Minor Companion |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Isma'il b. Abi Uways | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| al-Hasan ibn 'Ali ibn Ziyad | Al-Hasan ibn Ali al-Tahhan | Unknown |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ | عتبان بن مالك الأنصاري | صحابي |
| مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ | محمود بن الربيع الخزرجي | صحابي صغير |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ | الحسن بن علي الطاحوني | مجهول الحال |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5025
Mahmud bin Rabia Ansari narrated that Itban bin Malik (RA), who used to lead his people in prayer and was blind, said to the Messenger of Allah (ﷺ): "O Messenger of Allah! Sometimes it is dark and there are floods and I am a blind man. Please pray in my house at a place I can specify so that I can mark it as a place of prayer." The Messenger of Allah (ﷺ) came to his house and asked: "Where do you like me to pray?" He pointed out a place and the Prophet (ﷺ) prayed there.
Grade: Sahih
(٥٠٢٥) محمود بن ربیع انصاری فرماتے ہیں کہ عتبان بن مالک (رض) اپنی قوم کی امامت کرواتے تھے اور وہ نابینا تھے۔ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : اے اللہ کے رسول ! اندھیرا اور سیلاب ہوتا ہے اور میں نابینا آدمی ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے گھر نماز پڑھ دیں، میں اس جگہ کو جائے نماز بنا لوں گا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور فرمایا : تجھے کہاں پسند ہے کہ میں وہاں نماز پڑھوں۔ انھوں نے ایک جگہ کی طرف اشارہ کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وہاں نماز پڑھی۔
(5025) Mahmud bin Rabia Ansari farmate hain ke Utban bin Malik (RA) apni qaum ki imamat karwate the aur wo nabina the. Unhon ne Rasool Allah (SAW) se kaha: Aye Allah ke Rasool! Andhera aur selab hota hai aur main nabina aadmi hun, aap (SAW) mere ghar namaz parh dain, main is jagah ko jaye namaz bana lunga. Rasool Allah (SAW) aaye aur farmaya: Tujhe kahan pasand hai ke main wahan namaz parhun. Unhon ne ek jagah ki taraf ishara kiya, aap (SAW) ne wahan namaz parhi.
٥٠٢٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهُوَ أَعْمَى،وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالسَّيْلُ، وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذْهُ مُصَلًّى،فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ:" أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ؟ "فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ