3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Leaving Congregation When Food is Ready and One's Appetite is Strong
باب ترك الجماعة بحضرة الطعام ونفسه إليه شديدة التوقان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Isma'il ibn Qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5038
Nafi' ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the food is served and the Iqamah for prayer is announced, then start with the food and do not rush until you finish eating.
Grade: Sahih
(٥٠٣٨) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب کھانا رکھ دیا جائے اور نماز کی اقامت ہوجائے تو ابتدا کھانے سے کرو اور جلدی نہ کرو حتیٰ کہ کھانے سے فارغ ہو جاؤ۔
5038 Nafe ibn Umar (RA) se naql farmate hain ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab khana rakh diya jae aur namaz ki iqamat ho jae to ibtida khane se karo aur jaldi na karo hatta ki khane se farigh ho jao.
٥٠٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ وَلَا تَعْجَلُوا حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ ". . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ