3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: A Muslim Should Not Follow a Non-Muslim in Prayer

باب: لا يأتم مسلم بكافر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5140

Abu Huraira and Abu Saleh (may Allah be pleased with them both) both narrate that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "I have been commanded to fight against people until they testify that there is no god but Allah, and when they profess it, their blood and property are protected from me, except for the right that is due, and their reckoning is upon Allah."


Grade: Sahih

(٥١٤٠) ابو صالح اور ابوہریرہ (رض) دونوں فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں لوگوں سے اس وقت تک جہاد کروں جب تک وہ ” لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ “ نہ پڑھ لیں۔ جب وہ کلمہ پڑھ لیں تو انھوں نے اپنے مال اور خون مجھ سے محفوظ کرلیے مگر حق کی وجہ اور ان کا حساب اللہ کے ذمہ ہے۔

Abu Saleh aur Abu Huraira dono farmate hain ke Rasool Allah ne farmaya: mujhe hukum diya gaya hai ke main logon se us waqt tak jihad karoon jab tak woh la ilaha illallah na parh len. Jab woh kalma parh len to unhon ne apne maal aur khoon mujh se mehfooz karliye magar haq ki wajah aur un ka hisab Allah ke zimme hai.

٥١٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَإِذَا قَالُوهَا مَنَعُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ، إِلَّا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ