3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: A Muslim Should Not Follow a Non-Muslim in Prayer
باب: لا يأتم مسلم بكافر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abi-hi | Muhammad bin Zaid Al-Qurashi | Trustworthy |
| Waqidi ibn Muhammad ibn Zayd | Waqid ibn Muhammad al-'Adawi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abd al-Malik ibn al-Sabbah | Abd al-Malik ibn al-Sabah al-San'ani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Ghassan Malik ibn 'Abd al-Wahid al-Misma'i | Malik ibn Abd al-Wahid al-Masma'i | Trustworthy |
| Abu al-Muthanna al-'Anbari | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5141
Abdullah bin Umar narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I have been ordered to fight against the people until they testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the Messenger of Allah and until they establish prayer and pay the Zakat. And when they do that then they will save their lives and property from me except for by the right of Islam and their account will be with Allah.”
Grade: Sahih
(٥١٤١) عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے حکم دیا گیا ہے کہ لوگوں سے لڑوں جب تک وہ یہ گواہی نہ دیں کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں اور نماز قائم کریں اور زکوۃ ادا کریں۔ جب انھوں نے یہ کام کیے تو انھوں نے مجھ سے اپنے خون اور مال محفوظ کرلیے اور ان کا حساب اللہ کے ذمہ ہے۔
Abdulrahman bin Umar farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mujhe hukum diya gaya hai ke logon se larun jab tak woh yeh gawahi na den ke Allah ke alawa koi mabood nahin aur Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke Rasul hain aur namaz qaim karen aur zakat ada karen. Jab unhon ne yeh kaam kiye to unhon ne mujh se apne khoon aur maal mahfooz karliye aur un ka hisab Allah ke zimme hai.
٥١٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمِسْمَعِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي غَسَّانَ الْمِسْمَعِيِّ