3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: A Muslim Should Not Follow a Non-Muslim in Prayer
باب: لا يأتم مسلم بكافر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Abi Yahya | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Saeed ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Khawlani | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Misri | Ali ibn Muhammad al-Baghdadi | Trustworthy |
| Ali ibn Muhammad ibn Abd Allah ibn Bishran al-'Adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5142
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I have been commanded to fight against the polytheists until they testify that there is none worthy of worship but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah. So when they testify that there is none worthy of worship but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, and they establish prayer like our prayer and face our Qibla and eat our slaughtered animals, then their wealth and blood are inviolable except by right. And for them are the same rights as for the Muslims, and upon them are the same obligations as upon the Muslims.
Grade: Sahih
(٥١٤٢) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے حکم دیا گیا ہے میں مشرکین سے لڑائی کروں۔ یہاں تک وہ گواہی دیں کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں۔ جب انھوں نے گواہی دے دی کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں اور انھوں نے ہماری نماز کی طرح نماز پڑھی اور ہمارے قبلہ کی طرف منہ کیا اور ہمارا ذبیحہ کھایا تو ان کے مال اور خون ہمارے اوپر حرام ہیں مگر حق کی وجہ سے۔ اس کے لیے بھی وہی احکام ہیں جو مسلمان کے لیے، اس پر بھی وہی ہے جو کسی مسلمان پر ہے۔
(5142) Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Mujhe hukm diya gaya hai main mushrikeen se larai karoon. Yahan tak woh gawahi dein ki Allah ke ilawa koi mabood nahin aur Muhammad (SAW) Allah ke Rasool hain. Jab unhon ne gawahi de di ki Allah ke ilawa koi mabood nahin aur Muhammad (SAW) Allah ke Rasool hain aur unhon ne hamari namaz ki tarah namaz parhi aur hamare qibla ki taraf munh kiya aur hamara zabiha khaya to un ke mal aur khoon hamare upar haram hain magar haq ki wajah se. Is ke liye bhi wohi ahkam hain jo musalman ke liye, is par bhi wohi hai jo kisi musalman par hai.
٥١٤٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ،حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ الْمُشْرِكِينَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فَإِذَا شَهِدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَصَلُّوا صَلَاتَنَا، وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا، وَأَكَلُوا ذَبِيحَتَنَا، حُرِّمَتْ عَلَيْنَا أَمْوَالُهُمْ وَدِمَاؤُهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا، لَهُ مَا لِلْمُسْلِمِ، وَعَلَيْهِ مَا عَلَى الْمُسْلِمِ ".أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ فَقَالَ:وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ