3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Those Who Disliked a Man Starting Prayer on His Own and Then Joining the Imam
باب من كره أن يفتتح الرجل الصلاة لنفسه ثم يدخل مع الإمام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5147
Ibn Abi Layla reported: We were told by our companions that when a man came for prayer, he was informed how much of it was over. He used to observe bowing, prostrations, sitting along with the Prophet (ﷺ) and offered prayer with him. Mu'adh (رض) came and he (the narrator) made a mention of it to him. Shu'ba said: I heard from Husain, that is, Ibn Abi Layla that Mu'adh (رض) said: I joined the prayer in whatever state I found the Messenger of Allah (ﷺ). You (the Holy Prophet) said: Mu'adh (رض) has set a precedent for you; so you should also do like it.
Grade: Sahih
(٥١٤٧) ابن ابی لیلیٰ فرماتے ہیں کہ ہمیں ہمارے ساتھیوں نے بیان کیا۔ آدمی جب نماز کے لیے آتا ہے تو اس کو بتایا جاتا کہ اتنی نماز گزر چکی ہے۔ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ قیام، رکوع، بیٹھتے اور نماز پڑھتے تھے۔ معاذ (رض) آئے، انھوں نے اس کا اشارہ کیا۔ شعبہ کہتے ہیں : میں نے حصین یعنی ابن ابی لیلیٰ سے سنا کہ معاذ (رض) فرماتے ہیں کہ جس حالت پر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھتا اسی حالت میں نماز میں شامل ہوجاتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : معاذ (رض) نے تمہارے لیے طریقہ بنایا ہے تم بھی ایسے ہی کیا کرو۔
(5147) Ibne Abi Laila farmate hain ke hamen hamare sathiyon ne bayan kya. Aadmi jab namaz ke liye aata hai to usko bataya jata hai ke itni namaz guzar chuki hai. Wo Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath qayam, ruku, baithte aur namaz parhte the. Moaz (Raz) aaye, unhon ne uska ishara kiya. Shubah kahte hain: Maine Hasan yani Ibne Abi Laila se suna ke Moaz (Raz) farmate hain ke jis halat par main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekhta usi halat mein namaz mein shamil hojaata. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Moaz (Raz) ne tumhare liye tareeqa banaya hai tum bhi aise hi kya karo.
٥١٤٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ،عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ إِذَا جَاءَ يُصَلِّي فَيُخْبَرُ بِمَا سُبِقَ مِنْ صَلَاتِهِ،وَإِنَّهُمْ قَامُوا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَيْنِ قَائِمٍ وَرَاكِعٍ وَقَاعِدٍ وَمُصَلٍّ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:فَجَاءَ مُعَاذٌ، فَأَشَارُوا إِلَيْهِ،قَالَ شُعْبَةُ:وَهَذِهِ سَمِعْتُهَا مِنْ حُصَيْنٍ يَعْنِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: فَقَالَ مُعَاذٌ: لَا أَرَاهُ عَلَى حَالٍ إِلَّا كُنْتُ عَلَيْهَا،قَالَ:فَقَالَ:" إِنَّ مُعَاذًا قَدْ سَنَّ لَكُمْ سُنَّةً، كَذَلِكَ فَافْعَلُوا ".٥١٤٨ -وَرَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ إِلَى قَوْلِهِ:مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،ثُمَّ قَالَ:قَالَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ: وَحَدَّثَنِي بِهَا حُصَيْنٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى حَتَّى جَاءَ مُعَاذٌ،قَالَ شُعْبَةُ:وَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ حُصَيْنٍ فَقَالَ: لَا أَرَاهُ عَلَى حَالٍ إِلَى قَوْلِهِ" كَذَلِكَ فَافْعَلُوا ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ فَذَكَرَهُ