3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: Traveling by Sea Is Like Traveling by Land Regarding the Permission to Shorten the Prayer

باب السفر في البحر كالسفر في البر في جواز القصر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5487

Tamim Dari asked Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) about the sea. He asked: Is there a lot of trade by sea? So you ordered to shorten the prayer. Allah Almighty says: {هُوَ الَّذِی یُسَیِّرُکُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ} [Yunus: 22] He is the One who moves you on land and sea.


Grade: Da'if

(٥٤٨٧) تمیم داری نے عمر بن خطاب (رض) سے سمندر کے بارے میں سوال کیا۔ فرمایا : سمندر کے ذریعے بڑی تجارت ہوتی ہے ؟ تو آپ نے نماز قصر کرنے کا حکم دیا اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے : { ہُوَ الَّذِی یُسَیِّرُکُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ } [یونس : ٢٢] وہ ذات جو تمہیں خشکی اور سمندر میں چلاتی ہے۔

(5487) tameem daari ne umar bin khattab (raz) se samandar ke bare mein sawal kiya farmaya samandar ke zariye badi tijarat hoti hai to aap ne namaz qasar karne ka hukum diya allah ta'ala ka farman hai { huwa alladhi yusayyirukum fi albarri walbahri } [yunus : 22] woh zaat jo tumhein khushki aur samandar mein chalati hai

٥٤٨٧ - وَرَوَى يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شُبْرُمَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ" أَنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رُكُوبِ الْبَحْرِ، وَكَانَ عَظِيمَ التِّجَارَةِ فِي الْبَحْرِ، فَأَمَرَهُ بِتَقْصِيرِ الصَّلَاةِ،قَالَ:يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبِرِّ وَالْبَحْرِ}[يونس: ٢٢]". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي التَّارِيخِ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ الْمُذَكِّرُ، ثنا أَبُو نَصْرٍ فَتْحُ بْنُ نُوحٍ الشَّاهَنْبَرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ الْقُرَشِيُّ فَذَكَرَهُ