3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: Traveling by Sea Is Like Traveling by Land Regarding the Permission to Shorten the Prayer
باب السفر في البحر كالسفر في البر في جواز القصر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah ibn Shubrumah | Abdullah ibn Shabrumah ad-Dubi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Yahya ibn Nasr ibn Hajib al-Qurashi | Yahya ibn Nasr al-Qurashi | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُبْرُمَةَ | عبد الله بن شبرمة الضبي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ | يحيى بن نصر القرشي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5487
Tamim Dari asked Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) about the sea. He asked: Is there a lot of trade by sea? So you ordered to shorten the prayer. Allah Almighty says: {هُوَ الَّذِی یُسَیِّرُکُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ} [Yunus: 22] He is the One who moves you on land and sea.
Grade: Da'if
(٥٤٨٧) تمیم داری نے عمر بن خطاب (رض) سے سمندر کے بارے میں سوال کیا۔ فرمایا : سمندر کے ذریعے بڑی تجارت ہوتی ہے ؟ تو آپ نے نماز قصر کرنے کا حکم دیا اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے : { ہُوَ الَّذِی یُسَیِّرُکُمْ فِی الْبَرِّ وَالْبَحْرِ } [یونس : ٢٢] وہ ذات جو تمہیں خشکی اور سمندر میں چلاتی ہے۔
(5487) tameem daari ne umar bin khattab (raz) se samandar ke bare mein sawal kiya farmaya samandar ke zariye badi tijarat hoti hai to aap ne namaz qasar karne ka hukum diya allah ta'ala ka farman hai { huwa alladhi yusayyirukum fi albarri walbahri } [yunus : 22] woh zaat jo tumhein khushki aur samandar mein chalati hai
٥٤٨٧ - وَرَوَى يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شُبْرُمَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ" أَنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رُكُوبِ الْبَحْرِ، وَكَانَ عَظِيمَ التِّجَارَةِ فِي الْبَحْرِ، فَأَمَرَهُ بِتَقْصِيرِ الصَّلَاةِ،قَالَ:يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبِرِّ وَالْبَحْرِ}[يونس: ٢٢]". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي التَّارِيخِ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ الْمُذَكِّرُ، ثنا أَبُو نَصْرٍ فَتْحُ بْنُ نُوحٍ الشَّاهَنْبَرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ الْقُرَشِيُّ فَذَكَرَهُ