3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: Standing During Obligatory Prayer Even if on a Ship, If Able
باب القيام في الفريضة وإن كان في السفينة مع القدرة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Maymun ibn Mihran | Maymun bin Mihran al-Jazari | Trustworthy jurist and he used to narrate with sending (mursal) |
| Ja'far ibn Burqan | Ja'far ibn Barqan al-Kilabi | Trustworthy except in al-Zuhri's Hadith, and weak in al-Zuhri's Hadith |
| Abdullah ibn Dawud | Abdullah ibn Dawud al-Khuraibi | Trustworthy |
| as-Salt ibn Mas'ud | Al-Salt ibn Mas'ud al-Jahdari | Trustworthy |
| Hamid ibn Shu'ayb al-Balkhi | Hamid ibn Shu'ayb al-Balkhi | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn Humayd ibn Suhayl al-Mawsili | Muhammad ibn Humayd al-Makhrami | Weak in Hadith |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn 'Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Hurdhi | Abdullah bin Abdur-Rahman Al-Harithi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ | ميمون بن مهران الجزري | ثقة فقيه وكان يرسل |
| جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ | جعفر بن برقان الكلابي | ثقة في غير الزهري, وضعيف في حديث الزهري |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ | عبد الله بن داود الخريبي | ثقة |
| الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ | الصلت بن مسعود الجحدري | ثقة |
| حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ | حامد بن شعيب البلخي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ سُهَيْلٍ الْمَوْصِلِيُّ | محمد بن حميد المخرمي | ضعيف الحديث |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحُرْضِيُّ | عبد الله بن عبد الرحمن الحرضي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5490
(5490) Maimun bin Mihran narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded his companions, while they were traveling by sea towards Abyssinia, to offer prayer standing in the boat if there was no danger of drowning.
Grade: Sahih
(٥٤٩٠) میمون بن مہران ابن عمر (رض) سے راویت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حبشہ کی طرف جاتے ہوئے اپنے صحابہ کو حکم فرمایا کہ اگر غرق ہونے کا خطرہ نہ ہو تو کشتی میں کھڑے ہو کر نماز پڑھنا۔
Maymoon bin Mahran ibn Umar (RA) se riwayat karte hain keh Rasul Allah (SAW) ne Habshah ki taraf jate huye apne sahaba ko hukm farmaya keh agar gharq hone ka khatra na ho to kashti mein kharay ho kar namaz parhna.
٥٤٩٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحُرْضِيُّ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ سُهَيْلٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، ثنا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:" أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْحَابَهُ حِينَ خَرَجُوا إِلَى الْحَبَشَةِ أَنْ يُصَلُّوا فِي السَّفِينَةِ قِيَامًا، مَا لَمْ يَخَافُوا الْغَرَقَ ". كَذَا قَالَ، وَاخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ دَاوُدَ،قِيلَ:لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ جَعْفَرٍ، وَحَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ حَسَنٌ