4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: Dispersal After Prayer
باب الانفضاض
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
sālim bn abī al-ja‘d | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
ḥuṣayn bn ‘abd al-raḥman | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
ibn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū bakr bn al-ḥasan al-qāḍī | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5626
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that a caravan came while we were offering Friday prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The people went towards it, and only twelve men remained with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then this verse was revealed: {And when they see merchandise or amusement [they recognize it] they break away to it...} [Al-Jumu'ah: 11].
Grade: Sahih
(٥٦٢٦) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ قافلہ آیا اور ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ جمعہ پڑھ رہے تھے۔ لوگ اس طرف چلے گئے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ صرف بارہ آدمی باقی رہ گئے تو یہ آیت نازل ہوئی : { وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَۃً أَوْ لَہْوًا انْفَضُّوا إِلَیْہَا } [الجمعۃ : ١١] اور جب وہ کوئی تجارتی قافلہ یا کھیل دیکھتے ہیں تو آپ کو کھڑا ہوا چھوڑ کر اس کی طرف چلے جاتے ہیں۔
Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ki qafila aya aur hum Nabi (SAW) ke sath juma parh rahe the. Log us taraf chale gaye aur Nabi (SAW) ke sath sirf barah aadmi baqi reh gaye to yeh ayat nazil hui: {wa iza raaw tijaratan aw lahwan infazoo ilayha} [Al-Jumu'ah: 11] aur jab woh koi tijarti qafila ya khel dekhte hain to aap ko khara huwa chhor kar us ki taraf chale jate hain.
٥٦٢٦ - وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ فُضَيْلٍ فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" أَقْبَلَتْ عِيرٌ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُصَلِّي الْجُمُعَةَ، فَانْصَبَّ النَّاسُ إِلَيْهَا، فَمَا بَقِيَ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا}[الجمعة: ١١]". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ حُصَيْنٍ، وَرَوَاهُ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الطَّحَّانُ وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، ⦗٢٥٩⦘ وَسَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ دُونَ الْبَيَانِ، وَقَدْ قِيلَ عَنْهُمَا فِي الْخُطْبَةِ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ حُصَيْنٍ فَخَالَفَ الْجَمَاعَةَ فِي عَدَدِ مَنْ بَقِيَ مَعَهُ