4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: People Turn Their Faces Toward the Imam and Listen to the Khutbah
باب: يحول الناس وجوههم إلى الإمام ويسمعون الذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Adi ibn Thabit | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Aban ibn 'Abdullah al-Bajali | Aban ibn Abdullah al-Bajali | Trustworthy, good narrator |
| Abi, haddathani | Ali ibn Abd al-Aziz al-Fazari | Saduq (truthful) and he used to conceal the names of his shaykhs (tadlis) and he was a Shi'ite |
| Muhammad ibn 'Ali ibn Ghurab al-Kufi | Muhammad bin Ali al-Saffar | Unknown |
| Isma'il b. Ishaq | Isma'il ibn Ishaq al-Masri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| Abu Ahmad Muhammad ibn Muhammad al-Hafiz | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
| Abu Hazim al-Hafiz | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ | أبان بن عبد الله البجلي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي | علي بن عبد العزيز الفزاري | صدوق وكان يدلس ويتشيع |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ | محمد بن علي الصفار | مجهول الحال |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ | إسماعيل بن إسحاق المصري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
| أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ | أبو أحمد الحاكم النيسابوري | إمام ثقة |
| أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ | عمرو بن أحمد الأعرج | ثقة صادق حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5711
Bara' ibn 'Azib (may Allah be pleased with him) reported that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ascended the pulpit, or he said: sat on the pulpit, we would sit facing him.
Grade: Da'if
(٥٧١١) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب منبر پرچڑھتے یا فرمایا : منبر پر بیٹھتے تو ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف چہرہ کر کے بیٹھتے۔
(5711) Bara bin Aazib (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) jab mimbar par chadte ya farmaya: mimbar par bethte to hum aap (SAW) ki taraf chehra kar ke bethte.
٥٧١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَصْلُهُ كُوفِيٌّ بِالْفُسْطَاطِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ،عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ:" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ أَوْ قَالَ: قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا "