7.
Book of Eclipse Prayer
٧-
كتاب صلاة الخسوف


Chapter: Those Who Prayed Two Rak'ahs During an Eclipse

باب من صلى في الخسوف ركعتين

NameFameRank
Qubaysa al-Hilali Qubaysah ibn Al-Mukhariq Al-Hilali Companion
Abi Qilaba Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
Ayyubu Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Abd al-Warith ibn Sa'id Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari Trustworthy, Firm
Ibrahim bin al-Hajjaj Ibrahim ibn al-Hajjaj al-Sami Trustworthy
Qubaysa al-Hilali Qubaysah ibn Al-Mukhariq Al-Hilali Companion
Hilal ibn 'Amir Hilal ibn Amir al-Basri Acceptable
Isma'il b. Ishaq Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
Abi Qilaba Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
Ahmad ibn Salman al-Faqih Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Abu al-Qasim 'Abd al-Rahman ibn 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah al-Hurfi Abd al-Rahman ibn Ubayd al-Harfi Trustworthy, weak memory
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Abbad ibn Mansur Abbad ibn Mansur al-Naji Weak in Hadith
Rayhan ibn Sa'id Raihan bin Saeed Al-Qurashi Acceptable
Wuhayb Wahib ibn Khalid al-Bahli Trustworthy, Upright
Ahmad ibn Ibrahim Ahmad ibn Ibrahim al-Dawraqi Trustworthy Hadith Preserver
Musa ibn Isma'il Musa ibn Ismail at-Tabudhaki Trustworthy, Sound
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
as-Sari ibn Khuzayma Al-Suri ibn Khuzayma al-Abiwardi Hadith scholar of Nishapur, Imam al-Hafiz al-Hujjah
Muhammad ibn Bakr Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
قَبِيصَةَ الْهِلالِيِّ قبيصة بن المخارق الهلالي صحابي
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
أَيُّوبُ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عبد الوارث بن سعيد العنبري ثقة ثبت
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ إبراهيم بن الحجاج السامي ثقة
قَبِيصَةَ الْهِلالِيَّ قبيصة بن المخارق الهلالي صحابي
هِلالِ بْنِ عَامِرٍ هلال بن عامر البصري مقبول
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ أحمد بن سلمان النجاد صدوق حسن الحديث
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحُرْفِيُّ عبد الرحمن بن عبيد الحرفي صدوق سيء الحفظ
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عباد بن منصور الناجي ضعيف الحديث
رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ ريحان بن سعيد القرشي مقبول
وُهَيْبٌ وهيب بن خالد الباهلي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أحمد بن إبراهيم الدورقي ثقة حافظ
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ موسى بن إسماعيل التبوذكي ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ السري بن خزيمة الأبيوردي محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6338

Qubaysah Hilali (may Allah be pleased with him) reported that the sun eclipsed during the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led them in a prayer of two rak'ahs and prolonged the standing in those two rak'ahs. The narrator said that when the sun had brightened, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "These are signs by which Allah frightens His servants. So when you see them, pray as you pray the obligatory prayer."


Grade: Da'if

(٦٣٣٨) قبیصہ ہلالی (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں سورج گرہن لگا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو دو رکعت نماز پڑھائی اور ان دو رکعت میں قیام کو لمبا کیا۔ راوی کہتے ہیں کہ سورج روشن ہوگیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ نشانیاں ہیں ان کی وجہ سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے پس جب تم ان کو دیکھو تو نماز پڑھو جیسا کہ تم فرض نماز پڑھتے ہو۔

6338 Qabeesa Hilali (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ke dor mein sooraj grahan laga, aap (SAW) ne un ko do rakat namaz parhayi aur un do rakat mein qayam ko lamba kiya. Rawi kehte hain ke sooraj roshan hogaya to Nabi (SAW) ne farmaya: Yeh nishaniyan hain in ki wajah se Allah apne bandon ko darata hai pas jab tum in ko dekho to namaz parho jaisa ke tum farz namaz parhte ho.

٦٣٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ،عَنْ قَبِيصَةَ الْهِلَالِيِّ قَالَ:" كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ أَطَالَ فِيهِمَا الْقِيَامَ،قَالَ:وَانْجَلَتْ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّمَا الْآيَاتُ تَخْوِيفًا يُخَوِّفُ اللهُ بِهَا عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا كَأَحْدَثِ صَلَاةٍ صَلَّيْتُمُوهَا مِنَ الْمَكْتُوبَةِ". لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَارِثِ،وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ وُهَيْبٍ:تَخْوِيفًا،وَزَادَ فِي أَوَّلِهِ:"فَخَرَجَ فَزِعًا يَجُرُّ ثَوْبَهُ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَئِذٍ بِالْمَدِينَةِ" وَهَذَا أَيْضًا لَمْ يَسْمَعْهُ أَبُو قِلَابَةَ عَنْ قَبِيصَةَ، إِنَّمَا رَوَاهُ عَنْ رَجُلٍ عَنْ قَبِيصَةَ ".٦٣٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَامِرٍ،أَنَّ قَبِيصَةَ الْهِلَالِيَّ حَدَّثَهُ:أَنَّ الشَّمْسَ كَسَفَتْ. بِمَعْنَى حَدِيثِ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ.قَالَ:حَتَّى بَدَتِ النُّجُومُ. ⦗٤٦٥⦘ فَأَلْفَاظُ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ تَدُلُّ عَلَى أَنَّهَا رَاجِعَةٌ إِلَى الْإِخْبَارِ عَنْ صَلَاتِهِ يَوْمَ تُوُفِّيَ ابْنُهُ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ، وَقَدْ أَثْبَتَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحُفَّاظِ عَدَدَ رُكُوعِهِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَهُوَ أَوْلَى بِالْقَبُولِ مِنْ رِوَايَةِ مَنْ لَمْ يُثْبِتْهُ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ. وَقَدْ ذَكَرَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ احْتِجَاجَ مَنِ احْتَجَّ بِحَدِيثِ أَبِي بَكَرَةَ" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي الْكُسُوفِ رَكْعَتَيْنِ نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ ". وَحَدِيثُ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فِي مَعْنَاهُ، وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى، وَحَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، ثُمَّ رَجَّحَ أَحَادِيثَنَا بِأَنَّ الْجَائِيَّ بِالزِّيَادَةِ أَوْلَى أَنْ يُقْبَلَ قَوْلُهُ، لِأَنَّهُ أَثْبَتُ مَا لَمْ يَثْبُتِ الَّذِي نَقَصَ الْحَدِيثَ، وَبِأَنَّ إِسْنَادَنَا فِي حَدِيثِنَا مِنْ أَثْبَتِ إِسْنَادِ النَّاسِ. أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ عَنِ الشَّافِعِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ