8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء


Chapter: Seeking Rain With Someone Whose Prayer Is Hoped to Be Blessed

باب الاستسقاء بمن ترجى بركة دعائه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6425

Abdullah bin Dinar narrates from his father that he heard from Ibn Umar, who drew an analogy from the following verse of Abu Talib: "And the white-faced one by whose face rain clouds are sought, the refuge of orphans, the protector of widows."


Grade: Sahih

(٦٤٢٥) عبداللہ بن دینار اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے ابن عمر سے سنا، وہ تمثل بیان کرتے ہیں ابو طالب کے اس شعر سے۔ وَأَبْیَضَ یُسْتَسْقَی الْغَمَامُ بِوَجْہِہِ ثِمَالُ الْیَتَامَی عِصْمَۃٌ لِلأَرَامِلِ ترجمہ : وہ سفید چہرے والا جس سے بادل بھی فیض حاصل کرتے ہیں۔ یتیموں کا فریاد رس اور بیواؤں کو کھلانے والا۔

(6425) Abdullah bin Dinaar apne baap se bayaan karte hain ki unhon ne Ibn Umar se suna, woh tamseel bayaan karte hain Abu Talib ke iss sher se. Wabya يُstasqa alghamamu biwajhihi thimaal alyatama AAismatun lilaramil Tarjuma : woh safeed chehre wala jisse baadal bhi faiz hasil karte hain. Yateemon ka faryaad ras aur bewaon ko khilane wala.

٦٤٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بِسْطَامُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ،يَتَمَثَّلُ بِشِعْرِ أَبِي طَالِبٍ فِي النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:[البحر الطويل]وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ... ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ".رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي قُتَيْبَةَ