9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Glad Tidings for One Whose Life is Extended and Whose Deeds Are Good
باب طوبى لمن طال عمره وحسن عمله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṭalḥah bn ‘ubayd al-lah al-taymī | Talha ibn Ubaydullah al-Qurashi | Sahabi |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman bn ‘awfin | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ibrāhīm bn al-ḥārith al-taymī | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
yazīd bn ‘abd al-lah bn abī usāmah bn al-hādd | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
waḥaywah bn shurayḥin | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
wayaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6530
Talha bin Ubaidullah Timi narrates: "Two men from the tribe of Bali came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and embraced Islam together. One of them was more devoted to good deeds and participated in a battle, where he was martyred. The other one lived for another year and then passed away. One night," Talha (may Allah be pleased with him) said, "I saw myself in a dream at the gate of Paradise with these two men. An angel emerged from Paradise and granted permission to the one who had died later. Then he returned and granted permission to the one who had been martyred. Then he turned to me and said: 'Go back, your time has not yet come.' When morning came, Talha (may Allah be pleased with him) narrated this dream to the people. They were astonished, and the news reached the Prophet (peace and blessings be upon him). He (peace and blessings be upon him) said, 'What surprises you?' They replied, 'O Messenger of Allah! The first one was more devoted to good deeds and was even martyred in the way of Allah, yet he entered Paradise later. The one who died later entered first.' The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Did he not live for another year after that and find the month of Ramadan, so he fasted it?' They replied, 'Yes.' 'And did he not offer so many prayers during that year?' They said, 'Yes.' The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Then the difference between their ranks became greater than the distance between heaven and earth.'"
Grade: Da'if
(٦٥٣٠) طلحہ بن عبید اللہ تیمی بیان کرتے ہیں کہ ” بلی “ سے دو آدمی اکٹھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور اکٹھے اسلام قبول کیا۔ ان میں سے ایک نیکی میں محنت کرنے والا تھا، وہ ایک مرتبہ غزوے میں شریک ہوا اور شہید ہوگیا۔ اس کے بعد دوسرا ایک سال زندہ رہا۔ پھر وہ بھی فوت ہوگیا۔ طلحہ (رض) کہتے ہیں : ایک مرتبہ خواب میں ہم جنت کے دروازے کے پاس تھے کہ میں نے دیکھا ہوں کہ میں ان دونوں کے ساتھ ہوں تو جنت میں سے ایک نکلنے والا نکلا۔ اس نے ان دونوں میں سے اسے اجازت دے دی جو بعد میں فوت ہوا تھا ۔ پھر وہ پلٹا اور اسے اجازت دی جو شہید ہوا تھا۔ پھر وہ میری طرف پلٹا اور اس نے کہا : تو پلٹ جا ابھی تیرا وقت نہیں آیا ۔ صبح ہوئی تو طلحہ (رض) نے یہ بات لوگوں کو بتائی تو لوگوں نے اس پر تعجب کیا اور یہ بات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک پہنچی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کس بات پر تم تعجب کرتے ہو ؟ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ ان دونوں میں سے زیادہ محنت کرنے والا تھا اور پھر وہ اللہ تعالیٰ کی راہ میں شہید بھی ہوا مگر جنت میں بعد میں داخل ہوا اور بعد میں جانے والا پہلے داخل ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایاـ: ــکیا وہ اس کے بعد ایک سال زندہ نہیں رہا اور اس نے رمضان کا مہینہ پایا اس کے روزے رکھے تو انھوں نے کہا : کیوں نہیں اور سال میں اس نے کتنے سجدے کیے تو انھوں نے کہا : کیوں نہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تب تو ان کے درمیان آسمان و زمین کی دوری پیدا ہوگئی (اجر میں) ۔
6530 Talha bin Ubaidullah Taimi bayan karte hain ki "billi" se do aadmi akathe aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye aur akathe Islam qubool kiya. Un mein se ek neki mein mehnat karne wala tha, woh ek martaba ghazwe mein shareek hua aur shaheed hogaya. Uske baad dusra ek saal zinda raha. Phir woh bhi foot hogaya. Talha (RaziAllahu Anhu) kehte hain : Ek martaba khwab mein hum jannat ke darwaze ke paas the ki maine dekha hoon ki main un donon ke saath hun to jannat mein se ek nikalne wala nikla. Usne un donon mein se use ijazat de di jo baad mein foot hua tha. Phir woh palta aur use ijazat de di jo shaheed hua tha. Phir woh meri taraf palta aur usne kaha : Tu palat ja abhi tera waqt nahin aaya. Subah hui to Talha (RaziAllahu Anhu) ne yeh baat logon ko batai to logon ne us par ta'jjub kiya aur yeh baat Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tak pahunchi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Kis baat par tum ta'jjub karte ho? Unhon ne kaha : Aye Allah ke Rasool! Yeh un donon mein se zyada mehnat karne wala tha aur phir woh Allah Ta'ala ki rah mein shaheed bhi hua magar jannat mein baad mein dakhil hua aur baad mein jaane wala pehle dakhil hua to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kya woh uske baad ek saal zinda nahin raha aur usne Ramzan ka mahina paya uske roze rakhe to unhon ne kaha : Kyun nahin aur saal mein usne kitne sijde kiye to unhon ne kaha : Kyun nahin to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Tab to unke darmiyan aasman o zameen ki doori peda hogayi (ajar mein).
٦٥٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِثَلَاثٍ بَقِينَ أَوْ نَحْوَهُ مِنْ شَعْبَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَسِتِّينَ وَمِائَتَيْنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَحَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ التَّيْمِيِّ أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ بَلِيٍّ قَدِمَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ إِسْلَامُهُمَا مَعًا، وَكَانَ أَحَدُهُمَا أَشَدَّ اجْتِهَادًا مِنَ الْآخَرِ، فَغَزَا الْمُجْتَهِدُ مِنْهُمَا فَاسْتُشْهِدَ، ثُمَّ مَكَثَ الْآخَرُ بَعْدَهُ سَنَةً ثُمَّ تُوُفِّيَ،قَالَ طَلْحَةُ:بَيْنَا أَنَا عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ فِي النَّوْمِ، إِذْ أَنَا بِهِمَا، فَخَرَجَ خَارِجٌ مِنَ الْجَنَّةِ فَأَذِنَ لِلَّذِي مَاتَ الْآخِرَ مِنْهُمَا، ثُمَّ رَجَعَ فَأَذِنَ لِلَّذِي اسْتُشْهِدَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيَّ،فَقَالَ:ارْجِعْ، فَإِنَّهُ لَمْ يَأْنِ لَكَ، فَأَصْبَحَ طَلْحَةُ فَحَدَّثَ النَّاسَ فَعَجِبُوا؛ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ" مِنْ أِيِّ ذَلِكَ تَعْجَبُونَ "؟قَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا الَّذِي كَانَ أَشَدَّ الرَّجُلَيْنِ اجْتِهَادًا، فَاسْتُشْهِدَ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَدَخَلَ الْآخَرُ الْجَنَّةَ قَبْلَهُ،قَالَ:" أَلَيْسَ قَدْ مَكَثَ هَذَا بَعْدَهُ سَنَةً وَأَدْرَكَ رَمَضَانَ فَصَامَهُ "؟قَالُوا:بَلَى،قَالَ:" وَصَلَّى كَذَا وَكَذَا مِنْ سَجْدَةٍ فِي السَّنَةِ "؟قَالُوا:بَلَى،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَمَا بَيْنَهُمَا أَبْعَدُ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ". تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ