9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: The Sunnah in the Funeral Prayer
باب السنة في اللحد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
ḥusayn bn ‘abd al-lah bn ‘ubayd al-lah bn ‘abbāsin | Al-Husayn ibn Abdullah al-Hashimi | Weak in Hadith |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wamuḥammad bn mūsá bn al-faḍl | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | الحسين بن عبد الله الهاشمي | ضعيف الحديث |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6717
Narrated `Abdullah bin `Abbas (RA): When it was decided to dig the grave of the Prophet (ﷺ), Abu `Ubaida bin Al-Jarrah used to prepare a quadrangular grave (i.e., a grave with a recess like a niche) for the people of Mecca and Abu Talha Zaid bin Sahl used to prepare an oblong grave (i.e., dug straight into the ground) for the people of Medina. Ibn `Abbas called two men, caught hold of their necks, and said to one, "Go to Abu `Ubaida" and to the other, "Go to Abu Talha," and said, "O Allah! Choose for Allah's Messenger (ﷺ) whichever of them you like." The one who went to Abu Talha found him and brought him (to the Prophet's grave) while the one who went to Abu `Ubaida did not find him. So the grave (Luhd) was prepared for Allah's Messenger (ﷺ).
Grade: Da'if
(٦٧١٧) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ جب یہ ارادہ کیا گیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے قبر کھو دیں تو ابو عبیدہ (رض) بن جراع اہل مکہ کیلئے صندوقی قبر بناتے تھے اور ابو طلحہ زید بن سھل اہل مدینہ کے لیے بغلی قبر بناتے تھے تو عباس نے آدمیوں کو بلایا اور ان کو گردنوں سے انھیں پکڑا ۔ ایک سے کہا : تو ابو عبید ہ کی طرف جا اور دوسرے سے کہا : تو ابو طلحہ کی طرف جا اور کہا : اے اللہ ! رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیلئے ان دونوں میں سے جسے چاہے لے آ، جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیقبر کو کھودے تو ابو طلحہ کے ساتھی نے اسے پا لیا اور اسے لے آیا اور ابو عبیدہ کے ساتھی نے عبیدہ کو نہ پایا تو رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیلئے لحد تیار کی گئی۔
(6717) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki jab yeh irada kiya gaya ki Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye qabar khod di jaye to Abu Ubaidah (RA) bin Jarrah ahle Makkah ke liye sanduqi qabar banate thay aur Abu Talha Zaid bin Sahl ahle Madinah ke liye baghli qabar banate thay to Abbas ne aadmiyon ko bulaya aur un ko gardanon se unhen pakra. Ek se kaha: To Abu Ubaidah ki taraf ja aur dusre se kaha: To Abu Talha ki taraf ja aur kaha: Aye Allah! Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye in donon mein se jise chahe le aa, jo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki qabar ko khode to Abu Talha ke sathi ne use pa liya aur use le aaya aur Abu Ubaidah ke sathi ne Ubaidah ko na paya to Rasul Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye lahad taiyar ki gayi.
٦٧١٧ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" لَمَّا ⦗٥٧٢⦘ أَرَادُوا أَنْ يَحْفِرُوا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَبُوعُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ يُضْرِحُ لِأَهْلِ مَكَّةَ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَلْحَدُ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَدَعَا الْعَبَّاسُ رَجُلَيْنِ،فَأَخَذَ بَأَعْنَاقِهِمَا فَقَالَ:"اذْهَبْ أَنْتَ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ، وَاذْهَبْ أَنْتَ إِلَى أَبِي طَلْحَةَ، اللهُمَّ خِرْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَّهُمَا جَاءَ حَفَرَ لَهُ، فَوَجَدَ صَاحِبُ أَبِي طَلْحَةَ أَبَا طَلْحَةَ وَلَمْ يَجِدْ صَاحِبُ أَبِي عُبَيْدَةَ أَبَا عُبَيْدَةَ، فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مُخْتَصَرًا