10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on who is obligated to pay Zakat.
باب من تجب عليه الصدقة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Muthanna ibn al-Sabbah | al-Mathna ibn al-Sabah | Weak, he became confused at the end of his life |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Amar al-Ash'ari Abd Allah ibn Amir | Musa ibn Abi al-Haytham al-Murri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Hasan | Ibrahim ibn Matwih al-Asbahani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Muhammad ibn Hayyan al-Asbihani | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn al-Harith | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
| الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ | المثنى بن الصباح | ضعيف اختلط بآخرة |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| أَبُو عَامِرٍ الدِّمَشْقِيُّ | موسى بن أبي الهيذام المري | صدوق حسن الحديث |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ | إبراهيم بن متويه الأصبهاني | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن محمد الأصبهاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7339
Amr bin Shu'aib (RA) reported from his father and he from his grandfather that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever takes care of an orphan and has wealth, he should trade with it for him and should not leave it till the Sadaqah (Zakah) consumes it."
Grade: Da'if
(٧٣٣٩) عمرو بن شعیب (رض) اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کوئی یتیم کا سرپرست بنے اور اس کا مال بھی ہو تو اسے چاہیے کہ وہ اس میں تجارت کرے، اسے ایسے نہ چھوڑ دے کہ زکوۃ ہی کھاجائے۔
Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo koi yateem ka sarparast bane aur uska maal bhi ho to use chahiye ke wo usme tijarat kare, use aise na chhor de ke zakat hi kha jaye.
٧٣٣٩ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَلَا مَنْ وَلِيَ يَتِيمًا لَهُ مَالٌ فَلْيَتَّجِرْ لَهُ فِيهِ وَلَا يَتْرُكْهُ تَأْكُلُهُ الزَّكَاةُ "وَرُوِيَ عَنْ مِنْدَلِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَمْرٍو بِمَعْنَاهُ، وَالْمُثَنَّى وَمَنْدَلٌ غَيْرُ قَوِيَّيْنِ