10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what is mentioned about honey.
باب ما ورد في العسل
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7460
Amr bin Shu'aib, on his father's authority who narrated from his father, said: A man from Banu Mutain came to the Messenger of Allah (ﷺ) with the zakat of his honey and said: "Give me (in exchange for it) the valley called Salba." The Prophet (ﷺ) gave it to him. When 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) became the Caliph, Sufyan bin Wahab wrote to 'Umar (may Allah be pleased with him) asking about it. So, 'Umar (may Allah be pleased with him) wrote to him: "Let him pay what he used to pay to the Messenger of Allah (ﷺ), the zakat of his honey, and Salba Valley remains allocated to him." And he said: "That is rain bee that grazes wherever it wants."
Grade: Da'if
(٧٤٦٠) عمروبن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ متعان کے بیٹوں میں سے ہلال رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس شہد کا عشر لے کر آیا اور عرض کیا : یہ وادی میرے حوالے کردی جائے جسے سلبۃ کہا جاتا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے حوالے کردی۔ جب عمربن خطاب (رض) خلیفہ بنے تو سفیان بن وھب نے عمر (رض) کو خط لکھ کر پوچھا تو عمر (رض) نے لکھا کہ جو تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ادا کیا کرتا تھا ، وہ ادا کر دے، یعنی شہد کی زکوۃ اور سلبہ وادی اس کو الاٹ کردی اور فرمایا : وہ تو بارش کی مکھی ہے جہاں سے چاہتی ہے کھاتی ہے۔
(7460) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ke muta'an ke beton mein se hilal Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas shahad ka ushr lekar aaya aur arz kiya: ye wadi mere hawale kardi jaye jise Salba kaha jata hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uske hawale kardi. Jab Umar bin Khattab (Razi Allah Anhu) khalifa bane to Sufyan bin wahb ne Umar (Razi Allah Anhu) ko khat likh kar poocha to Umar (Razi Allah Anhu) ne likha ke jo tu Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ada karta tha wo ada kar de yani shahad ki zakat aur Salba wadi usko allot kardi aur farmaya: wo to barish ki makhi hai jahan se chahti hai khati hai.
٧٤٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ الْمِصْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ قَالَ:" جَاءَ هِلَالٌ أَحَدُ بَنِي مُتْعَانَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُشُورِ نَحْلٍ لَهُ وَسَأَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ سَلَبَةُ فَحَمَى لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ الْوَادِيَ، فَلَمَّا تَوَلَّى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَتَبَ سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ، ⦗٢١٣⦘ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ أَدِّ إِلَيْكَ مَا كَانَ يُؤَدَّى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُشُورِ نَحْلِهِ فَاحْمِ لَهُ سَلَبَةَ وَإِلَّا فَإِنَّمَا هُوَ ذُبَابُ غَيْثٍ يَأْكُلُهُ مَنْ شَاءَ "٧٤٦١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ مُحَمَّدٌ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ شَبَابَةَ، بَطْنٌ مِنْ فَهْمٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ،وَقَالَ:مِنْ كُلِّ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةٌ.وَقَالَ سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيُّ قَالَ:وَكَانَ يَحْمِي لَهُمْ وَادِيَيْنِ زَادَ فَأَدُّوا إِلَيْهِ مَا كَانُوا يُؤَدُّونَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَمَى لَهُمْ وَادِيَيْهِمْ. وَرَوَاهُ أَيْضًا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو نَحْوَ ذَلِكَ