10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what is found buried in the graves of the people of ignorance.
باب ما يوجد منه مدفونا في قبور أهل الجاهلية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
bujayr bn abī bujayrin | Bujayr ibn Abi Bujayr al-Hijazi | Unknown |
ismā‘īl bn umayyah | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
wahb bn jarīrin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
abū ḥāmid bn al-sharqī | Ahmad ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy, Reliable |
abū al-ḥasan muḥammad bn al-ḥusayn al-‘alawī | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7652
Abdullah bin Amr bin As (RA) narrated that when we left Taif, we passed by a grave. The Prophet (SAW) said, "This is the grave of so-and-so, and he used to seek refuge in this sanctuary. When he left, he was afflicted by the same calamity that befell his people, so he was buried here. And the sign of it is that his gold cane is buried with him. If you were to dig up his grave, you would find it with him." So, the people rushed to it and took out the cane from there, and it was the grave of Abu Rughal.
Grade: Da'if
(٧٦٥٢) عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ، جب ہم طائف سے نکلے تو ہمارا گزر ایک قبر سے ہوا تو آپ نے فرمایا : یہ قبر فلاں کی ہے اور یہ اس حرم سے اس کے ذریعے سے بچاؤ حاصل کرتا تھا۔ جب وہاں سے نکلا تو اسے آفت نے آلیا اسی جگہ پر جو آفت اس کی قوم پر آئی تھی تو اسے اس میں دفن کردیا گیا اور اس کی نشانی یہ ہے کہ اس کی سونے کی چھڑی اس کے ساتھ دفن ہے۔ اگر تم اس کی قبر کو کھو لو تو اسے اس کے ساتھ پاؤ گے تو لوگوں نے اس کی طرف جلدی کی اور وہاں سے وہ چھڑی نکال لی اور یہ قبر ابو رغال کی تھی۔
(7652) Abdullah bin Amro bin Aas (RA) farmate hain ki maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, jab hum Taif se nikle to hamara guzar ek qabar se hua to aap ne farmaya: Yeh qabar falan ki hai aur yeh iss haram se iss ke zariye se bachao hasil karta tha. Jab wahan se nikla to ise aafat ne aaliya usi jagah par jo aafat iss ki qaum par aai thi to ise iss mein dafan kar diya gaya aur iss ki nishani yeh hai ki iss ki sone ki chhari iss ke sath dafan hai. Agar tum iss ki qabar ko kholo to ise iss ke sath pao ge to logon ne iss ki taraf jaldi ki aur wahan se woh chhari nikal li aur yeh qabar Abu Reghal ki thi.
٧٦٥٢ - أَخْبَرَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي،قَالَ:سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ ⦗٢٦٣⦘ يُحَدِّثُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ بُجَيْرِ بْنِ أَبِي بُجَيْرٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: حِينَ خَرَجْنَا مَعَهُ إِلَى الطَّائِفِ فَمَرَرْنَا بِقَبْرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَذَا قَبْرُ أَبِي فُلَانٍ وَكَانَ بِهَذَا الْحَرَمِ يَدْفَعُ بِهِ عَنْهُ فَلَمَّا خَرَجَ أَصَابَتْهُ النِّقْمَةُ الَّتِي أَصَابَتْ قَوْمَهُ بِهَذَا الْمَكَانِ فَدُفِنَ فِيهِ وَآيَةُ ذَلِكَ أَنَّهُ دُفِنَ مَعَهُ غُصْنٌ مِنْ ذَهَبٍ إِنْ أَنْتُمْ نَبَشْتُمْ عَنْهُ وَجَدْتُمُوهُ مَعَهُ فَابْتَدَرَهُ النَّاسُ فَاسْتَخْرَجُوا مِنْهُ الْغُصْنَ ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ،وَقَالَ:قَبْرُ أَبِي رِغَالٍ