10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on whoever considers giving flour permissible in Zakat al-Fitr.
باب من قال: يجزئ إخراج الدقيق في زكاة الفطر.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Iyyad | Ayyash ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
| Ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hamid ibn Yahya | Hamid ibn Yahya al-Balkhi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عِيَاضًا | عياض بن عبد الله العامري | ثقة |
| ابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| حَامِدُ بْنُ يَحْيَى | حامد بن يحيى البلخي | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7725
Abu Sa'eed (may Allah be pleased with him) reported: I will take out only one Sa' of dates, barley, cheese or raisins because we used to take out only one Sa' during the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Sufyan ibn 'Uyaynah said: Or one Sa' of flour. Nobody reported flour except Sufyan, so it was rejected because they abandoned it. Muhammad ibn Sirin narrated it from Ibn Abbas as mursal (a narration where a Successor narrates from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, directly) and mawqoof (a narration from a Companion). However, this is not proven because it is narrated with a weak chain of narration.
Grade: Hasan
(٧٧٢٥) ابو سعید (رض) فرماتے ہیں میں تو ایک صاع ہی نکالوں گا، اس لیے کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں ایک صاع ہی نکالا کرتے تھے کھجور، جو ، پنیر یا منقیٰ ۔ سفیان بن عیینہ فرماتے ہیں : یا آٹے کا ایک صاع۔ سفیان کے بغیر کسی نے آٹے کا ذکر نہیں کیا، اس لیے اس کا انکار کیا گیا کہ انھوں نے اسے ترک کردیا۔ محمد بن سیرین نے ابن عباس سے مرسل روایت نقل کی ہے اور موقوف بھی، وہم کی بنا پر مگر یہ ثابت نہیں ہے اس لیے کہ ضعیف سند سے بیان کی گئی ہے۔
(7725) Abu Saeed (Razi Allah Anhu) farmate hain main to ek saa hi nikalun ga is liye ke hum Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein ek saa hi nikala karte thay khajoor, jau, paneer ya munnaqa. Sufyan bin Uyainah farmate hain: ya aate ka ek saa. Sufyan ke baghair kisi ne aate ka zikar nahin kiya is liye is ka inkar kiya gaya ke unhon ne ise tark kar diya. Muhammad bin Sirin ne Ibn Abbas se mursal riwayat naqal ki hai aur mauqoof bhi, wahm ki bina par magar ye sabit nahin hai is liye ke zaeef sanad se bayan ki gayi hai.
٧٧٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُفْيَانُ،قَالَ:وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، سَمِعَ عِيَاضًا،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ:" لَا أُخْرِجُ أَبَدًا إِلَّا صَاعًا، إِنَّا كُنَّا نُخْرِجُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعَ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ أَوْ أَقِطٍ أَوْ زَبِيبٍ ". هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى، زَادَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ فِيهِ أَوْ صَاعًا مِنْ دَقِيقٍ،قَالَ حَامِدٌ:فَأَنْكَرُوا عَلَيْهِ فَتَرَكَهُ سُفْيَانُ،قَالَ أَبُو دَاوُدَ:فَهَذِهِ الزِّيَادَةُ وَهْمٌ مِنَ ابْنِ عُيَيْنَةَ.قَالَ الشَّيْخُ:رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ مِنْهُمْ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمِنْ ذَلِكَ الْوَجْهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، وَيَحْيَى الْقَطَّانُ وَأَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ وَحَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، وَغَيْرُهُمْ، فَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمُ الدَّقِيقَ غَيْرُ سُفْيَانَ، وَقَدْ أُنْكِرَ عَلَيْهِ فَتَرَكَهُ، وَرُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُرْسَلًا مَوْقُوفًا عَلَى طَرِيقِ التَّوَهُّمِ وَلَيْسَ بِثَابِتٍ، وَرُوِيَ مِنْ أوْجُهٍ ضَعِيفَةٍ لَا تَسْوِي ذِكْرَهَا