10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the choice in voluntary charity.
باب الاختيار في صدقة التطوع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
abīh | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
bahz bn ḥakīmin | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
al-sahmī ya‘nī ‘abd al-lah bn bakrin | Abdullah bin Bakr al-Bahli | Trustworthy |
muḥammad bn al-faraj | Muhammad ibn al-Faraj al-Azraq | Trustworthy, good in Hadith |
aḥmad | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
أَبِيهِ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
السَّهْمِيُّ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بَكْرٍ | عبد الله بن بكر الباهلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ | محمد بن الفرج الأزرق | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7764
Bahaaz bin Hakeem, narrating from his father, from his grandfather, that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "A man's slave may come to him asking for something that he possesses, and he withholds it from him. Then, on the Day of Judgment, he will be summoned in the form of a large serpent and it will cling to the one who had refused him."
Grade: Sahih
(٧٧٦٤) بہز بن حکیم اپنے والد سے وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ کسی آدمی کے پاس اس کا غلام آئے وہ اس سے کوئی چیز مانگے جو اس کے پاس ہے پھر وہ اس سے روک لے تو وہ قیامت کے دن اس کی طرف بڑے اژدھا کی صورت میں بلایا جائے گا اور وہ اس سے چمٹ جائے گا جس سے اس نے منع کیا تھا۔
7764 Behza bin Hakeem apne walid se wo apne dada se naqal farmate hain ke maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ke kisi aadmi ke paas uska ghulam aaye wo us se koi cheez maange jo uske paas hai phir wo us se rok le to wo qayamat ke din uski taraf bade ajdaha ki soorat mein bulaya jayega aur wo us se chamat jayega jis se usne mana kiya tha.
٧٧٦٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنبأ أَحْمَدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا السَّهْمِيُّ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ بَكْرٍ، ثنا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا يَأْتِي رَجُلٌ مَوْلَاهُ فَيَسْأَلَهُ مِنْ فَضْلٍ هُوَ عِنْدَهُ فَيَمْنَعَهُ إِيَّاهُ إِلَّا دُعِيَ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ يَتَلَمَّظُ فَضْلَهُ الَّذِي مَنْعَ "