10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the choice in voluntary charity.
باب الاختيار في صدقة التطوع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Kilab al-Hanafi | Companion |
| Kulaib ibn Munf'ah | Kulaib ibn Minfa'ah al-Hanafi | Accepted |
| Al-Ḥārith ibn Murrah | Al-Harith ibn Murrah Al-Hanafi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Muhammad ibn 'Isa | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | كليب الحنفي | صحابي |
| كُلَيْبُ بْنُ مَنْفَعَةَ | كليب بن منفعة الحنفي | مقبول |
| الْحَارِثُ بْنُ مُرَّةَ | الحارث بن مرة الحنفي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7765
Kalib bin Minfah narrated from his grandfather that he came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked: "O Messenger of Allah, who is most deserving of my good companionship?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your mother, your father, your sister, your brother, and your slave who has rights with you and with whom maintaining ties of kinship is obligatory."
Grade: Da'if
(٧٧٦٥) کلیب بن منفعہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : کون نیکی کا زیادہ حق دار ہے ؟ اے اللہ کے رسول ! تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیری ماں ‘ والد ‘ بہن ‘ بھائی اور تیرا وہ غلام جس کا حق تیرے ساتھ ملا ہوا اور جس کے ساتھ صلہ رحمی واجب ہے۔
7765 Kalib bin Manfah apne dada se naql farmate hain ki wo Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye aur kaha : kaun neki ka zyada haqdaar hai ? Aye Allah ke Rasul ! to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : teri maan ‘ walid ‘ bahan ‘ bhai aur tera wo ghulam jis ka haq tere saath mila hua aur jis ke saath sila rehmi wajib hai.
٧٧٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٣٠١⦘ عِيسَى، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُرَّةَ، ثنا كُلَيْبُ بْنُ مَنْفَعَةَ،عَنْ جَدِّهِ:أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ أَبَرُّ؟قَالَ:" أُمَّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، وَمَوْلَاكَ الَّذِي يَلِي ذَلِكَ، حَقًّا وَاجِبًا وَرَحِمًا مَوْصُولَةً "