10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what indicates that the Prophet's statement, peace be upon him, 'The best charity is that given when one is in good wealth,' and his statement when asked about the best charity, 'that given by a well-off person,' differs according to the circum
باب ما يستدل به على أن قوله صلى الله عليه وسلم: " خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى " وقوله حين سئل عن أفضل الصدقة: " جهد من مقل " إنما يختلف باختلاف أحوال الناس في الصبر على الشدة والفاقة والاكتفاء بأقل الكفاية، وبالله التوفيق
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7774
Zayd bin Aslam (RA) narrated from his father that he heard from Umar bin Khattab (RA) that one day the Prophet (PBUH) ordered us to give charity. It was a day when I had some wealth, so I said to myself: "Today I will surpass Abu Bakr (RA) if I can ever surpass him in anything." So I brought half of my wealth. The Messenger of Allah (PBUH) said: "What have you left for your family?" I said: "The like of what I have given." Then Abu Bakr (RA) came with all the wealth that he had. The Prophet (PBUH) said to him: "What have you left for your family?" He said: "I have left Allah and His Messenger (PBUH) for them." Thereupon I said: "I will never surpass you in any matter."
Grade: Da'if
(٧٧٧٤) زید بن اسلم (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب (رض) سے سنا کہ ایک دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں حکم دیا کہ ہم صدقہ کریں اور وہ دن مجھے ایسا موافق آیا کہ میرے پاس مال تھا تو میں نے کہا : آج میں ابوبکر (رض) سے سبقت لے جاؤں گا ، اگر میں کسی دن میں سبقت لے جاسکتا ہوں ۔ سو میں اپنا آدھا مال لے آیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے اہل کے لییباقی کیا چھوڑا ؟ میں نے کہا : جو دیا اتنا ہی اور ابوبکر (رض) آئے تو سارا مال لے آئے، جو ان کے پاس تھا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اپنے اہل و عیال کیلئے کیا چھوڑا ہے ؟ تو انھوں نے کہا : میں نے ان کے لیے اللہ اور اس کا رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو چھوڑا ہے۔ تب میں نے کہا : میں کسی چیز میں تجھ سے سبقت نہیں لے جاسکتا۔
7774 Zaid bin Aslam (RA) apne walid se naqal farmate hain ke maine Umar bin Khattab (RA) se suna ke ek din Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen hukm diya ke hum sadqa karen aur wo din mujhe aisa muwafiq aaya ke mere paas maal tha to maine kaha: Aaj main Abu Bakr (RA) se sabqat le jaunga, agar main kisi din main sabqat le ja sakta hun. So main apna aadha maal le aaya to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Apne ahl ke liye baqi kya chhora? Maine kaha: Jo diya utna hi aur Abu Bakr (RA) aaye to sara maal le aaye, jo unke paas tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To apne ahl o ayaal ke liye kya chhora hai? To unhon ne kaha: Maine unke liye Allah aur uska Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko chhora hai. Tab maine kaha: Main kisi cheez main tujhse sabqat nahin le ja sakta.
٧٧٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا أَنْ نَتَصَدَّقَ، فَوَافَقَ ذَلِكَ مَالًا عِنْدِي،فَقُلْتُ:الْيَوْمَ أَسْبِقُ أَبَا بَكْرٍ إِنْ سَبَقْتُهُ يَوْمًا، فَجِئْتُ بِنِصْفِ مَالِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَ "فَقُلْتُ: مِثْلَهُ،قَالَ:فَأَتَى أَبُو بَكْرٍ بِكُلِّ مَا عِنْدَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَ "فَقَالَ: أَبْقَيْتُ لَهُمُ اللهَ وَرَسُولَهُ،فَقُلْتُ:لَا أُسَابِقُكَ إِلَى شَيْءٍ أَبَدًا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ