10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on the dislike of holding back favors and others in need of it.
باب كراهية إمساك الفضل وغيره محتاج إليه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Abu al-Ashhab | Ja'far ibn Hayyan al-Sa'di | Trustworthy |
| Shayban ibn Abi Shayba al-Aili | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Wa Ahmad bin al-Nadr bin Abdur al-Wahhab Abu al-Fadl | Ahmad ibn al-Nadr al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Nasr al-Imam | Muhammad ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy Jurist, Memorizer, Imam, Mountain (of knowledge) |
| Abu al-Nadr | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| أَبُو الأَشْهَبِ | جعفر بن حيان السعدي | ثقة |
| شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الأَيْلِيُّ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
| وَأَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَبُو الْفَضْلِ | أحمد بن النضر النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الإِمَامُ | محمد بن نصر المروزي | ثقة فقيه حافظ إمام جبل |
| أَبُو النَّضْرِ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7782
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that once we were on a journey with the beloved Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Suddenly, a man came on his ride and started hitting it right and left. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever has an extra ride should prepare it for him. Whoever does not have a ride and has extra provisions should give it to him who does not have provisions." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned some types of wealth, until we thought that we had no right over what we had left.
Grade: Sahih
(٧٧٨٢) حضرت ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم پیارے پیغمبر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر میں تھے ۔ اچانک ایک آدمی اپنی سواری پر آیا اور دائیں بائیں مارنا شروع کردیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کے پاس اضافی سواری ہو ، اس کے لیے تیار کردے ۔ جس کے پاس سواری نہیں اور جس کے پاس اضافی زاد راہ ہو وہ اسے دے ، جس کے پاس زادراہ نہیں ، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مال کی کچھ اقسام بیان کیں ، یہاں تک کہ ہم نے سمجھا کہ بچے ہوئے پر ہمارا کوئی حق نہیں۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ke ek martaba hum piyarey paigambar (SAW) ke saath safar mein thay. Achanak ek aadmi apni sawari par aaya aur daayen baayen marna shuru kar diya to Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jis ke paas izafi sawari ho uske liye taiyar karde. Jis ke paas sawari nahin aur jis ke paas izafi zad-e-rah ho woh usey de jis ke paas zad-e-rah nahin. Phir aap (SAW) ne maal ki kuch aqsam bayaan kin, yahan tak ke hum ne samjha ke bache hue par hamara koi haq nahin.
٧٧٨٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ،وَأَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَبُو الْفَضْلِ قَالَا:ثنا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْأَيْلِيُّ، حدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:بَيْنَمَا نَحْنُ فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ عَلَى رَاحِلَةٍ لَهُ،قَالَ:فَجَعَلَ يَضْرِبُ يَمِينًا وَشِمَالًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ كَانَ مَعَهُ فَضْلٌ مِنْ ظَهْرٍ فَلْيَعُدْ بِهِ عَلَى مَنْ لَا ظَهْرَ ⦗٣٠٦⦘ لَهُ، وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضْلٌ مِنْ زَادٍ فَلْيَعُدْ بِهِ عَلَى مَنْ لَا زَادَ لَهُ "قَالَ: فَذَكَرَ مِنْ أَصْنَافِ الْمَالِ مَا ذَكَرَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ لَا حَقَّ لِأَحَدٍ مِنَّا فِي فَضْلٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ شَيْبَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ