10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on the different forms of charity and what is obligatory upon every joint of a person among them every day.

باب وجوه الصدقة، وما على كل سلامى من الناس منها كل يوم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7827

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There is no envy except in two: a person whom Allah has given wealth and he spends it in the right way, so a person says, 'I wish I were given the like of what so-and-so has been given, then I would spend it like him,' and a person whom Allah has given wisdom (i.e., religious knowledge) and he gives his verdict (in religious matters) according to it and teaches people, so a person says, 'I wish I were given the like of what so-and-so has been given, then I would do like he does.'"


Grade: Sahih

(٧٨٢٧) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دو شخصوں کے سوا کسی کے ساتھ حسد جائز نہیں : ایک وہ شخص جسے اللہ نے قرآن سکھایا، وہ اسے رات اور دن کی گھڑیوں میں پڑھتا ہے اور اس کے ہمسائے نے سنا تو اس نے کہا کاش مجھے بھی دیا جائے جیسے فلاں کو دیا گیا ہے تو میں بھی ویسے عمل کرتا جیسا عمل وہ کرتا ہے۔ دوسرا وہ شخص جسے اللہ نے مال دیا اور وہ اس میں سے ضرورت کی جگہ (حق) پر خرچ کرتا رہتا ہے تو ایک آدمی نے کہا : کاش ! مجھے بھی ویسے ہی دیا جائے جیسے فلاں کو دیا گیا ہے تو میں بھی اسی طرح عمل کرتا جیسے وہ کرتا ہے۔

7827 Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: do shakhson ke siwa kisi ke sath hasad jaiz nahin: aik woh shakhs jise Allah ne Quran sikhaya, woh ise raat aur din ki ghariyon mein parhta hai aur uske hamsaye ne suna to usne kaha kash mujhe bhi diya jaye jaise falan ko diya gaya hai to main bhi waise amal karta jaisa amal woh karta hai. Dusra woh shakhs jise Allah ne maal diya aur woh us mein se zaroorat ki jagah (haqq) par kharch karta rehta hai to aik aadmi ne kaha: kash! mujhe bhi waise hi diya jaye jaise falan ko diya gaya hai to main bhi usi tarah amal karta jaise woh karta hai.

٧٨٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالَ:أنبأ الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْعُوفِيُّ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ،قَالَ:سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ، رَجُلٌ عَلَّمَهُ اللهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، فَسَمِعَهُ جَارٌ لَهُ، فَقَالَ لَيْتَنِي أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ فُلَانٌ، فَعَمِلْتُ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالًا فَهُوَ يُهْلِكُهُ فِي الْحَقِّ،فَقَالَ رَجُلٌ:يَا لَيْتَنِي أُوتِيتُ مِثْلَ الَّذِي أُوتِيَ فُلَانٌ، فَعَمِلْتُ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ