11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on the report concerning fasting the white days of Sha'ban.
باب الخبر الذي ورد في صوم سرر شعبان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Mutarrifin | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
| Ghailan ibn Jarir | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
| Mahdi ibn Maymun | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
| Mahdi ibn Maymun | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Asma' | Abdullah ibn Muhammad al-Dabbi | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Fadl al-Azdi | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| Muhammad ibn Ibrahim al-Bushanji | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Hisham ibn 'Ali | Hisham ibn Ali al-Sadusi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Shaybani | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| Abu Nasr Ahmad ibn 'Ali ibn Ahmad al-Fami | Ahmad ibn Ali al-Fami | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7968
Mehdi bin Maymoon narrated this hadith with this chain that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to a man, "Did you fast at the end of this month?" He said: "No." Meaning, in Sha'ban. So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you finish fasting, fast for a day or two."
Grade: Sahih
(٧٩٦٨) مھدی بن میمون نے اس سند کے ساتھ اس حدیث کو بیان کیا ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی سے کہا : اس مہینے کے آخر میں تو نے روزے رکھے ہیں ؟ اس نے کہا : نہیں یعنی ، شعبان میں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو روزہ ختم کرلے ایک دن یا دو دن کے روزے رکھنا۔
7968 mehdi bin maymoon ne is sanad ke sath is hadees ko bayan kya hai ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi se kaha is mahine ke akhir mein to ne roze rakhe hain usne kaha nahi yani shaban mein to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab to roza khatam karle ek din ya do din ke roze rakhna
٧٩٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءٍ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ثنا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ أَوْ لِرَجُلٍ وَهُوَ يَسْمَعُ:" صُمْتَ مِنْ سُرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا؟ "فَقَالَ الرَّجُلُ: لَا يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ مَكَانَهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَهْدِيٍّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءٍ٧٩٦٨ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ:" صُمْتَ مِنْ سُرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا؟ "قَالَ: لَا،يَعْنِي شَعْبَانَ قَالَ:" فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ،قَالَ:وَقَالَ ثَابِتٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مِنْ سُرَرِ شَعْبَانَ "