11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام
Chapter on one who does not accept the sighting of the Eid crescent except with two just witnesses.
باب من لم يقبل على رؤية هلال الفطر إلا شاهدين عدلين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
sulaymān al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 8192
Abu Wa'il (RA) narrates that Umar (RA) wrote to us while we were in Khaniqin that indeed, the moon appears in different sizes. So when you see the moon at the beginning of the day, do not break your fast until two just men bear witness that they have seen the moon the previous night.
Grade: Sahih
(٨١٩٢) حضرت ابو وائل (رض) فرماتے ہیں کہ عمر (رض) نے ہماری طرف خط لکھا اور ہم خانقین میں تھے کہ بیشک چاند ایک دوسرے سے بڑا ہوتا ہے، سو جب تم چاند دن کے شروع میں دیکھو تو افطار نہ کرو حتیٰ کہ دوعادل لوگ گواہی نہ دے دیں کہ انھوں نے کل چاند دیکھا ہے۔
(8192) Hazrat Abu Vail (RA) farmate hain ki Umar (RA) ne hamari taraf khat likha aur hum Khanqain mein thay ki beshak chand ek dusre se bada hota hai, so jab tum chand din ke shuru mein dekho to iftar na karo hatta ki do adil log gawahi na de den ki unhon ne kal chand dekha hai.
٨١٩٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُهُسْتَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،قَالَ:كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَنَحْنُ بِخَانِقِينَ:" إِنَّ الْأَهِلَّةَ بَعْضُهَا أَعْظَمُ مِنْ بَعْضٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ أَوْلَ النَّهَارِ فَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى يَشْهَدَ شَاهِدَانِ ذَوَا عَدْلٍ أَنَّهُمَا رَأَيَاهُ بِالْأَمْسِ "هَذَا أَثَرٌ صَحِيحٌ عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ